Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Littérature jeunesse - Page 3

  • Littérature pour ados - suite

    4d5741cc04485ab22e290ec1c1b6b43b.jpgSuite à la réponse du Monde des livres et à l'émission dédiée au roman pour ados, diffusée sur France Culture, voici le point de vue de Fabrice Vigne, auteur, qui avait réagi ici. Je le remercie vivement pour son compte-rendu et ses remarques.

    "J'ai écouté l'émission sur France-Culture vendredi dernier (en faisant la vaisselle et la cuisine), je vous livre mes impressions.
    Chacun a joué son rôle, chacun était dans sa partie... Après tout, le débat n'était pas neuf, donc il ne s'agissait que de réaffirmer publiquement les choses. Marion Faure avait bétonné son dossier, elle a peu parlé mais sa défense était parfaitement au point. Annick Lorant-Joly était très bien, très posée, élevant le débat par la longue durée historique quand il le fallait. Thierry Magnier a comme toujours magnifié (magnier-fié) la mission de l'éditeur, avec intelligence et dignité, mais il me semble qu'il était moins offensif que d'habitude. Sans doute les démêlés judiciaires lui pèsent-ils. Bon courage...
    La seule que j'ai trouvée faiblarde est l'animatrice de l'émission : l'aveu candide de son ignorance absolue de ce qu'est la "littérature jeunesse" était pénible, embarrassant pour elle. Qu'on commence par les lire, ces livres, avant de discuter, bon sang ! Ceci ne révèle rien d'autre que le désert médiatique qui l'entoure, cette pauvre littérature jeunesse. On ne s'intéresse à elle que quand elle se fait remarquer par la censure, c'est consternant.
    Au fond, la seule question vraiment dérangeante qu'a posée l'animatrice, était "Puisque les adolescents sont capables de tout lire, à quoi bon une littérature qui s'adresse à eux ?" Voilà une vraie question de fond qui mériterait qu'on réfléchisse, qu'on polisse les arguments, et qu'on discute longuement, au-delà d'un simple plateau radio de 3/4 d'heure rendu superficiel par les circonstances.
    Bien sûr, personne n'a vraiment répondu à cette question-là. Alors, c'est quoi, la "littérature jeunesse" ?
    J'ai failli casser un verre (oui, je faisais la vaisselle) quand j'ai entendu Marie-Aude Murail expliquer ce que devait être la littérature jeunesse : un produit de consommation consensuel pour la famille, "comme un téléfilm en prime time" (sic). Gargl ! Plutôt crever, dans ce cas, que d'être personnellement assimilé à de la littérature jeunesse ! J'adore ça, la "littérature jeunesse", mais seulement parce que j'aime la littérature tout court qu'il y a dedans. Or, la littérature est un champ gigantesque qui a toujours fait cohabiter, en plus ou moins bonne intelligence, la consommation consensuelle "prime time", et l'underground caché à découvrir tout seul, par la bande, par la bibliothèque, par le bouche-à-oreille, en secret, en silence, et surtout sans sa famille. La littérature qui m'intéresse, celle que je lis, celle que j'écris, fait au contraire partie des choses à même de nous venger, de nous consoler, de nous émanciper, ou au minimum de nous divertir, de notre famille. Et de nous en donner une autre.
    Fabrice Vigne, le 29.12.2007

    Lien permanent Catégories : Edition, Littérature jeunesse 4 commentaires 4 commentaires
  • Lectures achevées et en cours...

    Une nouvelle sélection parmi les ouvrages et les découvertes de ces dernières semaines.

    *** Fiction

    4a58a02f4b7c2c5da68c395fed7043e7.jpgLa Rivière d'Annie Saumont, vu par Anne Laure Sacriste (Editions du chemin de fer 2007) - une très belle nouvelle illustrée dont je parle ici.

    La Cité de sable de Bruno Doucey (Ed. Rhubarbe, 2007) www.sitartmag.com/bdoucey.htm

    Un autre recueil de nouvelles, Vivre intensément repose, signé Valère Staraselski (Editions La passe du vent) www.sitartmag.com/vstaraselski2.htm

    Servais des Collines d'Anne Percin (éditions Oskar 2007) - un roman passionnant (article et entretien avec l'auteure en ligne)

    Entre dieu et moi, c’est fini de Katarina Mazzeti (Gaïa 2007) - excellent roman ados-adultes dans lequel on rencontre une nouvelle héroïne adolescente qui mérite le détour, Linnea.

    Boris Vian et moi de Lou Delachair (Exprim' Sarbacane) - un article est en préparation...

     

    *** Inclassable

    Tingo, Drôles de mots, drôles de mondes d'Adam Jacot de Boinod (traduit de l’anglais par Jean-Baptiste Dupin, 10-18)

     

    *** Jeunesse

    f9ac535449cab805ceed6762eedbf8a4.jpgça devait arriver de Gaëtan Dorémus (éditions Belize)

    Pas cochon de Christine Beigel (Gautier-Languereau)

    Mais qui a volé le maillot de la Maîtresse en maillot de bain ? de Lilas Nord et Carole Chaix (Après la lune jeunesse)

    Le village aux mille trésors de Véronique Massenot et Joanna Boillat (Gautier-Languereau)

    tous les articles sont en ligne sur la page jeunesse de Sitartmag.

    *** Lectures en cours… à des stades plus ou moins avancés.

    5b3bdc4d9ed40459d4ee6a07039a54d6.jpgPremières heures au paradis de Hafid Aggoune - à paraître en janvier chez Denoël.

    Cassé (Kurt Cobain) de Christophe Paviot - à paraître en janvier chez Naïve.

    Faut pas tuer les goélands de Jocelyne Sauvard - paru dans la collection Aventuriers du monde (Monde Global), que je présente ici.

    Les Ostrogoths de Martine Pouchain - Editions les 400 coups

    Le Voyage de Poéma de Cécile Roumignière et Claire Delvaux (Tipik, Magnard), un roman que l'on peut apprécier à partir de 6-7 ans.

    Si j'ai une âme de Vincent Peyrel (L'Amourier)

    Des vaches dans les prés de Lydia devos et Arnaud Madelénat (Points de suspension)

     

    Je ne dresse pas la liste de ceux qui attendent (leur tour viendra !)

    Pour finir, quelques mots sur...

    702489d7f8d636af7f67b8d5e1703c45.jpgImagier de Cécile Holveck, R-Editions, 2007

    Ne nous fions pas au titre de ce petit album légèrement rectangulaire aux pages cartonnées, conçu à la façon d'un imagier pour tout-petits ; justement, l'ouvrage introduit un décalage délibéré entre le support choisi et le contenu proposé, entre le trait simpliste des illustrations volontairement malhabiles (qui rappellent des dessins d’enfants) et l’histoire qui s’y déroule : tout part pourtant de l’enfance (personnage agenouillé près de deux jouets) pour aussitôt passer à la puberté – les premières menstrues qui gouttent sur le sol – continue sur la découverte du corps qui se modifie – examen de son sexe dans un grand miroir – pour s’achever sur une scène qui semble témoigner de l’acceptation de ces transformations. Ce travail atypique bouscule nos certitudes, s’interroge sur une transition-rupture somme toute naturelle et, dans le même temps, on admire la capacité de l’auteure (artiste plasticienne) à mêler si étrangement contenu et forme et à les rattacher à l’idée d’enfance non seulement via le format, qui n’a rien de gratuit, mais aussi via le narratif. B. Longre (décembre 2007)

    www.rhinoceros-etc.org
    Lien permanent Catégories : Critiques, Essais & non-fiction, Littérature francophone, Littérature jeunesse 0 commentaire 0 commentaire
  • Homosexualités dans le roman jeunesse

    Certains romans pour ados ou "jeunes adultes" abordent désormais ouvertement la "question" homosexuelle, en mettant sur le devant de la scène des personnages en quête identitaire, qui s'interrogent et se cherchent, ou qui assument déjà leur orientation sexuelle. Certes, ce sont des romans avant tout, mais il reste intéressant de se pencher sur une thématique relativement nouvelle - qui témoigne entre autres de la disparition progressive de certains tabous (en particulier dans le domaine de la littérature pour la jeunesse), et montre que la littérature aussi évolue avec son temps.
    Un ouvrage, signé Renaud Lagabrielle, intitulé Représentations des homosexualités dans le roman français pour la jeunesse, (L’harmattan, « Logiques sociales – études culturelles », 2007) vient de paraître sur le sujet, à partir d'un corpus de 30 ouvrages (ce qui paraît peu). Joannic Arnoi l'a lu et recensé sur son blog, tout en déplorant le fait que dans ce travail, "le traitement thématique l’emporte nettement sur toute autre perspective", que Renaud Lagabrielle tienne "un discours très général pour lequel les livres ont une fonction presque exclusivement illustrative" et que l'auteur semble parfois amené "à se comporter en censeur." On lira avec attention son analyse, ses réserves argumentées et ses critiques précises, qui, justement, soulèvent entre autres le problème de l'instrumentalisation de la littérature à des fins didactiques.
    Sur le même blog, on trouvera aussi des présentations d'ouvrages et une bibliographie non exhaustive de romans abordant cette thématique, classés par tranches d'âge.

    Lien permanent Catégories : Littérature jeunesse, Sur le Web 1 commentaire 1 commentaire
  • De la fessée

    Pour ou contre la fessée ? Cette enquête m'a rappelé un album qui ne tranche pas sur le sujet mais le traite avec intelligence, humour et finesse.

     

    Le conte du prince en deux, Ou l’histoire d’une mémorable fessée
    Olivier Douzou et Frédérique Bertrand (Seuil jeunesse)

     

    La fessée, entre réalité et fiction.

    Une mère d’élève est interviewée devant l’école de son fils – et se prend si bien au jeu que l’enfant craint d’être en retard… Interrogée sur un sujet éducatif (la fessée), elle ne peut résister au besoin de formuler longuement son avis et se lance dans une véritable diatribe anti-violence : ses idées envahissent la page, les mots s’entassent et se percutent, tandis que l’enfant tente d’attirer l’attention de cette mère trop bavarde, qui continue cependant de s’insurger contre cette pratique d’un autre temps – l’occasion pour elle d’exprimer son admiration pour le modèle suédois (« En suède, la fessée est sévèrement réprimandée et c’est une bonne chose… »). Mais l’on comprend que les belles théories et les bonnes intentions de la maman ne tiennent pas longtemps quand elle se retrouve aux prises avec la réalité…

    479e0ec603a5ce5c30e6e42af75f07b1.jpgA l’école (que le petit a pu rejoindre malgré tout... avec un peu de retard) s’enchaînent des paroles d’enfants, beaucoup plus réalistes face à cette pratique qu’ils subissent : ils échangent leur propre expérience de la fessée (« c’est terrible », « je crie juste avant que ça tombe »…), puis un petit garçon entreprend de raconter Le Conte du prince en deux à la classe : le ton change, les illustrations et les décors aussi et ce récit inséré, volontairement absurde, prend des allures allégoriques et désuètes affirmées, tout en condamnant ouvertement la pratique du châtiment corporel, les peurs qu’il provoque et le sentiment d'injustice qu'il engendre.

    Ce superbe album met dos à dos, très concrètement, mythe et réalité, par le biais du récit à tiroir : un excellent moyen de s’interroger sur la violence physique et les comportements adultes parfois irréfléchis et que l'on croit appartenir à un autre temps – mais qui perdurent envers et contre tout. Les auteurs ont cependant la sagesse de ne pas imposer leur point de vue ; de ne pas culpabiliser les adultes, de dédramatiser la pratique de la fessée pour ne pas donner aux enfants l'impression d'être uniquement des victimes, tout en les laissant s'exprimer ; mais il est certain que les jeunes lecteurs retiendront avant tout les mots des petits élèves et s’identifieront aisément à eux. Par le biais de l’humour Olivier Douzou et Frédérique Bertrand ont su éviter les ornières de la morale et même si la question, assurément complexe, demeure en suspens, ils fournissent au moins l’occasion d’en débattre ! © Blandine Longre

     

    Les plus grands pourront aller lire Le Traité du fouet du Général F-Amédée Doppet aux éditions A Rebours. qui parle (entre autres...) "De la nécessité de changer les peines qu’on inflige à l’enfance et à la jeunesse"... nous étions en 1788 !

    Lien permanent Catégories : Critiques, Littérature jeunesse, Sur le Web 5 commentaires 5 commentaires
  • Le Monde des Livres répond

    Suite à la publication d'un article intitulé "Un âge vraiment pas tendre" - Monde des livres du 30-11-07 - que nous avions été nombreux à commenter sur ce blog, le Monde des Livres du 21 décembre donne la parole aux éditeurs et aux auteurs dans un article intitulé "La noirceur contestée des livres de jeunesse"

    www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3260,36-991706@51-957428,0.html

    Merci en tout cas à tous ceux qui ont participé à ces discussions - les commentaires restent ouverts !

    On peut aussi lire l'article de Hélène Ramdani, éditrice du navire en pleine ville.
    http://bibliobs.nouvelobs.com/2007/12/14/litterature-jeunesse-l-offensive-de-la-morale

    Débat sur la littérature pour adolescents avec Marion Faure, Mariette Darrigrand, Thierry Magnier, Annick Lorant-Joly et Marie-Aude Murail dans l'émission Du grain à moudre, sur France Culture, le vendredi 21 décembre, de 17h à 18h.

     

    PS
    Je tiens cependant à rectifier : la journaliste du Monde m'attribue certains propos signés Annie Roland, psychothérapeute, que je m'étais contentée de citer. Voici le passage dans son contexte initial :
    La catharsis, pourtant vieille comme le monde (et surtout depuis les premiers rituels dramatiques), paraît désormais oubliée... alors que ses effets devraient rassurer les adultes qui pensent qu'il faudrait mieux "protéger" les adolescents (qui, on  le sait, préfèrent se plonger dans un livre - de préférence "malsains" - plutôt que de jouer à des jeux vidéos ou que de télécharger des films X via l'internet - je sais, c'est réducteur, mais c'est aussi la réalité). Relisons ce qu'écrivait Annie Roland, psychothérapeute (voir
    l'intégralité de son analyse dans la Revue Citrouille), dont les propos éclairants concernent aussi les adultes, semble-t-il : "Ces romans génèrent un effet cathartique chez l’adolescent confronté à l’insoutenable réalité psychique de ses pulsions, c’est-à-dire qu’ils ont un effet « libérateur ». Lire une histoire, s’identifier au héros même quand il est en souffrance ne signifie pas que l’adolescent va reproduire les mêmes actes. L’acte de lire introduit la possibilité de sublimer sa propre souffrance, comme si le héros endossait momentanément la problématique du lecteur."

    Lien permanent Catégories : Edition, Littérature jeunesse 5 commentaires 5 commentaires
  • La Joie par les livres rejoint la BnF

    b6ef5f3c3ea9553eab9341827f29f926.jpgLe conseil d’administration de la Bibliothèque nationale de France a approuvé l’intégration à la BNF des équipes et des activités de l’association "Les amis de la Joie par les livres", à compter du 1er janvier 2008. L’association, créée en 1972, a pour mission de "favoriser la promotion de la lecture publique au sein de la jeunesse, d’entreprendre toutes activités et expériences de création ou d’expression reliées à la lecture des jeunes, de conduire des actions contractuelles dans son domaine de compétences", et développe quatre types d’activités : la gestion d’un centre de ressources "Centre national du livre pour enfants La Joie par les livres", et d'un portail documentaire www.lajoieparleslivres.com, des publications consacrées à la production éditoriale pour la jeunesse et à la lecture des enfants et des jeunes, des formations pour les professionnels et les médiateurs du livre jeunesse, des actions de coopération, en particulier internationales, etc.

    e6b4589f03c8c163d90b642526c7655d.jpgLa Joie par les livres publie, entre autres, La revue des livres pour enfants

    Dernier numéro paru : n° 237, novembre 2007
    Sélection annuelle (incontournable !)

    une sélection de plus de 800 titres parmi les presque 10.000 reçus au Centre de ressources entre septembre 2006 et septembre 2007, dans un numéro tout en couleurs avec la reproduction des couvertures de chaque titre, qui intègre une nouveauté cette année : une sélection de films disponibles pour les bibliothécaires.
    La Revue des livres pour enfants est consultable en texte intégral depuis le premier numéro de 1965, sauf les deux dernières années de parution.

    Lien permanent Catégories : Edition, Littérature jeunesse, Revues, Sur le Web 1 commentaire 1 commentaire
  • Histoire de l'érotisme

    81c764209b2ad5b45752660e1b7142f6.jpgPour l'anecdote (et en lien avec l'idée de "censurer"  ou interdire des lectures aux jeunes lecteurs, histoire de les "protéger") j'ai reçu l'autre matin Histoire de l'érotisme, de l'Olympe au cybersexe (de Pierre-marc de Biasi, collection Découvertes Gallimard) ; or, l'ouvrage est entouré d'un fin bandeau de papier rouge indiquant : "Ce livre n'est pas destiné au jeune public"... je ne sais ce que l'éditeur (dont on comprend toutefois la prudence, vu le climat actuel) entend exactement par "jeune public" (c'est très vague.. 0-10 ans, 0-14 ans ??) mais il est certain que les ados, sans se jeter dessus (les illustrations parlent d'elles-mêmes mais le contenu reste relativement érudit) l'ouvriront s'ils tombent dessus. Je trouve ceci plutôt amusant, quand on sait quel type de fichiers les collégiens équipés de téléphones portables téléchargent et s'échangent au quotidien... A la rigueur, ils feraient mieux d'ouvrir cet ouvrage qui, au moins, possède certaines qualités esthétiques, les reproductions d'oeuvres d'art qu'il contient n'ayant pas la violence des images qui agressent habituellement l'oeil et l'esprit.

    Lien permanent Catégories : Edition, Littérature jeunesse 0 commentaire 0 commentaire
  • Loi 49

    Afin de contribuer au débat sur la littérature ados ci-dessous, le blog de la revue Citrouille a mis en ligne un article paru en juin 1998 : Famille, je te hais ? Il y est question de l'ADV (Alliance pour les Droits de la vie, lobby anti-IVG & euthanasie) qui, en 1998 (est-ce encore le cas aujourd'hui ?) "alertait" régulièrement les autorités de la publication de livres jeunesse qu'ils jugeaient "immoraux", car proposant des scènes de "pornographie, de pédophilie, d'homosexualité, de violence" (on aura compris de quel genre d'association il est question... On imagine que leur définition de la pornographie doit être très éloignée de la nôtre...), plus particulièrement dans certains ouvrages de l'Ecole des loisirs... ! Plus intéressant, l'article (téléchargeable en pdf) aborde aussi la question de la loi de 1949, la distinction qu'il faudrait bien faire entre littérature jeunesse (les moins de 12 ans) et littérature ado et propose une solution très simple.

    b58699647a8169b003d06d1c400192af.jpg
    Lien permanent Catégories : Edition, Littérature jeunesse 0 commentaire 0 commentaire
  • "Un livre doit être un danger", disait Cioran...

    c327aaf8c1cc900c879a714c0cf71a51.jpgLes grands médias ont rarement l'occasion de parler de littérature jeunesse, et la plupart n'y connaissent pas grand-chose - mais quand ils le font (à l'occasion du Salon de Montreuil, une fois l'an), on aimerait qu'ils la traitent sur le même plan que les autres littératures... Et non comme une "production" à part. En effet, certains auront peut-être lu un article paru dans Le Monde des livres du vendredi 30 novembre, qui s'intitule "Un âge vraiment pas tendre - Mal-être, suicide, maladie, viol... Pourquoi les livres destinés aux adolescents sont-ils si noirs ?"

    Déjà, ces premiers mots en ont fait bondir plus d'un... (éditeurs, auteurs, bien sûr, mais aussi lecteurs), car tout est dit dans le titre : l'idée obsolète, idéal d'un autre temps, qu'il existerait un âge "tendre" ; puis l'énumération de termes qui ressemblent ici à des "gros mots" (auxquels il ne faudrait surtout pas associer l'idée de jeunesse...) et enfin, une question qui aussitôt se fait affirmation... Le ton est donné et l'article va dans le sens d'un "protectionnisme" qui semble faire un retour en force... (pour ne pas parler des velléités de censure de certains), d'autant plus dommageable que la littérature dont il est ici question s'adresse aux adolescents (et non à des "enfants") - une littérature hybride, que les adultes eux-mêmes (quand ils passent outre les préjugés) ont souvent grand plaisir à lire - et que les adolescents, selon leur maturité (qui n'a rien à voir avec l'âge...), peuvent tout lire, on le sait.

    Sur le fond, l'article remet en cause l'existence de romans (oui, des oeuvres de fiction) qui, selon la journaliste et ses interviewés, véhiculeraient des valeurs faussées, désespérantes, malsaines et bien sombres, et qu'ils ne reflèteraient pas le réel... ni les adolescents d'aujourd'hui. Qui a dit que la littérature devait ressembler au réel, voire se calquer sur lui ? Et quand elle renvoie à la réalité (on pense aux romans dits "miroirs") la littérature devrait-elle absolument s'y plier ? On se rend vite compte que la journaliste ne s'est fdff22e76faecb6798a750ea92584e54.jpgpas penchée sur les textes et leurs qualités narratives, langagières, esthétiques, imaginaires, etc. et s'est contentée de remettre en cause des "thématiques" (qui, on le sait, sont toujours les mêmes, le plus souvent inhérentes à la condition humaine) - ce qui, en soi, est bien réducteur quand il s'agit de littérature.

    Dans un article pour la revue Citrouille, j'écrivais (il y a bientôt 2 ans) : "il reste qu’une attente très adulte voudrait faire autre chose de cette littérature et lui conférer une incontournable finalité utilitariste ; il arrive de regretter l’absence de visée éducative, citoyenne ou d’exemplarité dans certains romans "

    D'après l'article : "les spécialistes le disent, Marcel Rufo en tête : la plupart des adolescents vont bien. C'est "un âge de conquête" (La Vie en désordre. Voyage en adolescence, Anne Carrière, 258 p., 18,50 €), plein d'élan et d'enthousiasme, où le bonheur est possible. Mais ce bonheur adolescent n'est pas relayé par les médias ou la littérature." Comment ? La littérature aurait l'audace de ne pas se mettre au service de la société en ne relayant pas le "bonheur adolescent" ?!

    On voit comment d'aucuns souhaiteraient instrumentaliser la littérature et en faire autre chose - des guides de savoir-être ou des manuels de survie, par exemple, ou encore des romans édifiants. Et pourtant, la journaliste écrit aussi :"La littérature jeunesse semble proposer de plus en plus de "leçons de vie" destinées à aider les lecteurs face à une situation donnée : divorce, mort d'un proche..." Et là, on ne comprend plus rien... Hormis le fait que que cet article est construit sur une somme de contradictions : on reproche à certains romans pour ados d'être des « reportages » qui donneraient des « leçons de vie », tout en demandant aux livres de devenir les instruments d’un bonheur qui reflèterait davantage le « réel »…  (et l'obligation au bonheur... ?) Jolie confusion et bel amalgame entre réalité et fiction...

    La catharsis, pourtant vieille comme le monde (et surtout depuis les premiers rituels dramatiques), paraît désormais oubliée... alors que ses effets devraient rassurer les adultes qui pensent qu'il faudrait mieux "protéger" les adolescents (qui, on  le sait, préfèrent se plonger dans un livre - de préférence "malsains" - plutôt que de jouer à des jeux vidéos ou que de télécharger des films X via l'internet - je sais, c'est réducteur, mais c'est aussi la réalité). Relisons ce qu'écrivait Annie Roland, psychothérapeute (voir l'intégralité de son analyse dans la Revue Citrouille), dont les propos éclairants concernent aussi les adultes, semble-t-il :

    "Ces romans génèrent un effet cathartique chez l’adolescent confronté à l’insoutenable réalité psychique de ses pulsions, c’est-à-dire qu’ils ont un effet « libérateur ». Lire une histoire, s’identifier au héros même quand il est en souffrance ne signifie pas que l’adolescent va reproduire les mêmes actes. L’acte de lire introduit la possibilité de sublimer sa propre souffrance, comme si le héros endossait momentanément la problématique du lecteur."

     

    Suite à la parution de cet article du Monde, quelques réactions d'auteurs :

    "Je déteste ce formatage rampant que l'on voudrait appliquer à la littérature jeunesse ! Actes Sud publie des textes forts. ce sont eux qui provoquent un mouvement, eux qui resteront (pas les textes insipides, qui parait-il correspondraient mieux aux jeunes d'aujourd'hui)" - Catherine Leblanc

     

    "Il y a quelques mois, une enseignante m'écrivait ses doutes concernant l'étude, dans sa classe, d'un de mes romans (les murs bleus), pensant que certaines scènes étaient trop violentes pour ses élèves. Je lui avais répondu que ça n'était évidemment pas à moi de juger de mon propre roman et que j'étais sans doute la personne la moins bien placée pour en parler. Mais que, de toute manière, personne ne pouvait jamais savoir l'impact d'un livre sur un lecteur ou une lectrice, et que c'était ça, le risque du vivant ! Et si elle voulait à tout prix "protéger" ses élèves, il ne fallait plus rien leur proposer en lecture...
    Je pense aussi ceci  : nous  vivons dans un monde hypocrite, avec un retour effrayant à un ordre moral. Les filles peuvent bien se faire violer en étant mineure. Des ados peuvent bien voir leur copain se foutre en l'air, se shooter à mort ou partir à la dérive... Mais surtout, qu'on n'en parle pas ! Comme si, en le taisant, on l'effaçait. Or ce silence et ce refus de voir la réalité en face font bien plus de ravages que de mettre le doigt dessus, même si ça fait mal." Cathy Ytak (dont le roman L'ombre d'Adrien est mis en cause dans l'article)

     

    « Cette polémique est bien sûr consternante. Or, elle me touche intimement : je me sens sur la liste des suspects, vu que mon premier livre mettait en scène la tentation suicidaire d'un adolescent. Je trouverais fort déplacé et imbécile qu'un journaliste vienne me déclarer au nez, sans rire, que le roman en question était autre chose que de la littérature , et qu'on me soupçonne d'avoir voulu je ne sais quel effet de miroir fonctionnel, je ne sais quel démagogue et complaisant étalage de pulsions morbides en vue de séduire des adolescents  (…) La crypto-censure cul-bénie à l'oeuvre dans cet article est alarmante : bientôt, faudra-t-il interdire aux adultes de lire les auteurs déprimants, Céline , Cioran, Thomas Bernhardt, Georges Hyvernaud, Elfriede Jelinek, sous prétexte que ces auteurs-là ne montrent pas assez que le bonheur est possible ? Mais dans quel monde vivons-nous donc ? Un monde de slogans publicitaires ? » Fabrice Vigne.

    e1c240729d1fdee4eeeb6017b978b4e9.jpgFabrice Vigne est l'auteur, entre autres, des Giètes (Photos de Anne Rehbinder, T.Magnier, photoroman, 2007), à propos duquel A-M. Mercier écrivait dans Sitartmag : "Mais à qui s’adresse-t-il ? A la jeunesse, comme l’indique la collection, et la mention de la loi de 1949 en page de garde ? A la vieillesse à qui il tend un miroir fidèle mais point trop désespérant. Aux autres ? A tous, pourrait-on dire, tant il mêle les âges et les temps. Et plus précisément à ceux qui aiment regarder les images et au-delà des images, entendre les sons, saisir les voix qui se croisent et lire entre les lignes, aux amoureux de Flaubert, donc ?"

     

    Quant à l'article, on le trouve ici
    http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3260,36-983787,0.html

     

    Lien permanent Catégories : Edition, Littérature jeunesse 19 commentaires 19 commentaires
  • Droit de réponse

    Je reproduis le texte que Jeanne Benameur, Claire David (directrices de la collection “D'une seule voix”), François Martin, éditeur & Thierry Magnier, directeur d'Actes Sud Junior, ont écrit en réponse à l'article du Monde évoqué ci-dessus, qui s'en prend entre autres à la dite collection :

    Il n'y a pas d'âge pour la littérature. Une bonne fois. Cycliquement se pose cette question rebattue de l'âge. Nous le savons, personne ne bronche plus lorsque l'habitude a été prise de considérer un texte comme étant “pour la jeunesse”. Qui s'interrogerait aujourd'hui sur la légitimité de Molière ou de Victor Hugo à être lus dans les collèges ? Pourtant, Mme Rimbaud s'offusquait que le professeur d'Arthur lui ait donné à lire Les Misérables ! Rions.
    Et ça continue.
    Aujourd'hui on voudrait rabaisser la littérature contemporaine à “un travail de reporters en âges troubles, tentant de se mettre dans la tête d'un ado”.
    Non. Les œuvres incriminées ne sont pas ce qu'on voudrait nous faire passer pour du fait divers aguicheur.
    Petite mise au point. Il ne s'agit pas dans la collection “D'une seule voix” de récits mais de monologues intérieurs, d'une parole, n'en déplaise à Marion Faure. Et c'est une différence d'importance. Encore faut-il prendre le temps de lire vraiment.
    Et surtout, ces monologues sont des textes d'auteurs.
    Cela veut dire que chaque mot en a été pesé, qu'un écrivain a passé du temps de sa vie à faire advenir ce qui peut être partageable, universel, quel que soit l'âge. Ce sont ces voix que nous voulons faire entendre dans cette collection. Des voix d'auteurs comme Wajdi Mouawad, Catherine Zambon, Malin Lindroth, et nous ne laisserons pas dire qu'ils entraînent le lecteur dans des univers “malsains”… Parce que nous estimons qu'ils ont fait œuvre.
    L'adolescence, pas plus que l'enfance, n'a d'âge. C'est bien là la difficulté.
    Il y a des lecteurs qui seront toujours arrêtés par certains textes et cela n'est pas une question de date de naissance. D'autres ont lu à un “âge” supposé précoce des œuvres qu'on ne leur réservait pas.
    Les êtres humains ne sont pas réductibles à leur carte d'identité. Décidément.
    La vigilance extrême qui est la nôtre porte sur le texte. Toute souffrance se réfléchit dans la littérature qui permet de prendre le recul nécessaire pour l'envisager, voire la dévisager. Les émotions les plus intenses, nous pouvons les éprouver sans craindre qu'elles ne broient notre réalité si, et seulement si, elles ont été travaillées par la création. Lorsque des spectateurs vont voir couler le Titanic, ils paient leur place pour pleurer et non pas se noyer (ne serait-ce que dans leurs larmes… !). Claude Simon a très justement écrit dans Orion aveugle que jamais aucun incendie allumé dans un livre n'avait mis le feu à une maison.
    Nous le croyons.
    Nous croyons aussi que les jeunes filles et les jeunes gens sont intelligents et qu'ils ont droit à la littérature.
    Ils savent faire la différence entre la place de voyeur qui leur est largement offerte dans les médias et celle de lecteur.
    Lire permet d'être sujet, visionnaire et non spectateur. Libre. C'est peut-être pour cela que les livres sont toujours les premiers attaqués lorsqu'une société installe la peur comme moteur des relations humaines.
    Un article tel que celui paru dans Le Monde ne peut que légitimer les discours obscurantistes qui visent à entraver et réduire le travail de tous les passeurs de livres : libraires, bibliothécaires, enseignants.
    Lire est un risque.
    Editer est un risque. Nous sommes fiers de l'assumer.
    Vient ensuite le temps de l'échange, autre pari, vital, que Dolto entre autres a rappelé.
    Les livres ne sont pas obligatoires.
    Ils sont nécessaires à toute pensée qui se construit.

    Lien permanent Catégories : Edition, Littérature jeunesse 2 commentaires 2 commentaires
  • Prix Collidram - 2007-2008

    Un éveil à la lecture du théâtre contemporain

    Comment aborder un texte théâtral, l'analyser, en rendre compte ? Quelles sont les différentes méthodes de lecture ? Qu'est-ce que la littérature théâtrale, ses tendances actuelles, son histoire récente ? Du texte à la représentation, quels écarts ?


    Grâce au prix Collidram, organisé par l'ANETH, des élèves de collèges ZEP et « Ambition réussite » découvrent une littérature vivante, souvent méconnue, et en rencontrent les auteurs et les acteurs.

    abfc91f86df75c658a5833dd4788f6d5.jpgIls lisent cinq pièces sélectionnées et se réunissent en comités de lecture pour en choisir une. Ils décernent un prix à l'auteur, doté de 2500 euros. Les groupes constitués se fixent des enjeux en suivant différentes étapes : lecture des textes, discussion, et sélection. Les collégiens sont invités à trouver leurs « outils », leurs « entrées » pour aborder la littérature dramatique contemporaine : comment parler d'une pièce ? Comment parvenir à restituer son identité ? Comment se forger un avis et en fonction de quels éléments ?

    Pour 2007-2008, huit classes de colléges de la région Île-de-France (le prix sera étendu au niveau national les années suivantes) choisiront leur lauréat parmi les 5 pièces suivantes sélectionnées - ouvrages qui ne sont pas nécessairement estampillés  "jeunesse" et dont on appréciera la diversité.

    Bouge plus ! de Philippe Dorin - Les Solitaires Intempestifs

    Jojo au bord du monde de Stéphane Jaubertie - Éditions Théâtrales Jeunesse

    Une journée de Paul de Dominique Richard - in Théâtre en court 2, Éditions Théâtrales Jeunesse

    Louise / les ours de Karin Serres - L'École des loisirs

    Kardérah de René Zahnd - Bernard Campiche Éditeur

    http://www.aneth.net/

    Lien permanent Catégories : Littérature francophone, Littérature jeunesse, Théâtre - lire & voir 0 commentaire 0 commentaire
  • Un coeur de pierre...

    Stoneheart de Charlie Fletcher, traduit de l'anglais par Laurence Kiefé - Hachette Jeunesse 2007

    10a47a1b5e863d73b2818fd25224978a.jpg"Le jour où George brise la statue d'un dragon, il est loin de se douter qu'il a réveillé une épouvantable malédiction. Statues malfaisantes, gargouilles et sculptures inquiétantes prennent vie. Une course-poursuite terrifiante est lancée dans Londres car tous ces êtres maléfiques n'ont plus qu'un seul but : tuer George. Commence alors pour le jeune garçon une quête vertigineuse pour trouver Stoneheart, le Cœur de pierre."

    Roman fantastique, d’apprentissage et d’aventure qui se déroule sur une seule journée, Stoneheart regorge d’inventivité. Une oeuvre complexe, érudite et palpitante, que les lecteurs adultes prendront autant de plaisir à explorer que les plus jeunes (à partir de 11-12 ans). Charlie Fletcher était l'un des invités du Salon du livre jeunesse de Montreuil Site officiel

    Lien permanent Catégories : Littérature étrangère, Littérature jeunesse 0 commentaire 0 commentaire
  • Petite métaphysique manchote

    En attendant de nouveaux articles, voici ce que je disais d'Ôsolémio de Lydia Devos et Kot Kit Lo (Editions Points de Suspension, 2005)

     

    Petite métaphysique manchote

    "Dors, la beauté de la rose est sans pourquoi !"

    d0eca06e6e352f4f9bfbb4c4c5376909.jpgA quoi pensent les manchots ? Cet ouvrage entend aborder la question, même s'il n'apporte pas nécessairement de réponses tranchées aux questionnements d'Ôsolémio ; celui-ci est un petit manchot singulier qui, l'hiver venu, ne peut se résoudre à rejoindre le groupe de ses congénères serrés les uns contre les autres pour se protéger du froid et dormir en paix. Tant de questions se bousculent dans son jeune esprit, qu'à force de les poser à haute voix, il réveille les autres manchots, allant jusqu'à en secouer certains afin d'obtenir des réponses à ses cogitations : "Pourquoi y a-t-il tout ce qu'il y a ? Pourquoi n'y a-t-il pas rien ?" demande, avec obstination, Ôsolémio (qui fait écho, sans le savoir, à Leibniz). Les autres ne semblent pas enclins à partager ses questionnements existentiels mais lui répondent malgré tout, d'abord avec mauvaise grâce (n'oublions pas qu'on les empêche de dormir...), puis en prenant un peu d'intérêt à l'affaire qui secoue le jeune manchot ; l'un des premiers à répondre invoque une instance divine, indiscutable ("Par la grâce de Dieu"), une réponse malheureuse (personne, bien entendu, n'étant d'accord) qui provoque bientôt un grande bataille, les coups remplaçant immédiatement les arguments verbaux... Du coup, Ôsolémio décide de faire les questions et les réponses, découvrant ainsi le libre-arbitre à travers sa capacité de penser par lui-même : "Si rien ni personne ne peut me dire ce que je fais là, c'est donc à moi d'en décider !"

    Beau récit d'affirmation de soi, ode à la curiosité, Ôsolémio prône aussi l'autonomisation de la pensée dès le plus jeune âge - l'auteure (professeure de philosophie) s'étant inspirée de Leibniz, de Hölderlin et de Heidegger pour composer ce texte accessible qui renferme cependant une vaste complexité philosophique. Plusieurs collections philosophiques destinées aux enfants sont nées ces derniers temps, mais ce sont généralement des ouvrages de genre documentaire ou des guides qui leur sont proposés, le plus souvent ancrés dans la réalité, et même s'ils possèdent nombre de qualités, ils ne peuvent esthétiquement rivaliser avec cet album qui combine à la fois fiction et création, le travail langagier et conceptuel de Lydia Devos et les créations picturales de Kot Kit Lo (tous deux auteurs de Coâ Encore ! chez le même éditeur) - une réalisation qui ne se veut pas délibérément pégagogique ou éducative, et qui fait la part belle à la poétique.

    Le format classique de l'album ne le laisse pas nécessairement voir au premier abord, mais les toiles de Kot Kit Lo forment en réalité une fresque continue, composée de mouvements calculés, de courbes et de vagues, en totale harmonie avec le milieu naturel supposé des manchots et avec l'esprit de corps de la petite communauté, qui vit en bonne entente, solidaire quand vient le grand froid de la nuit : "Ils s'enroulent sur eux-mêmes comme la coquille de l'escargot (...) ils dessinent sur le sol une belle spirale." — une réalisation géométrique dont la perfection est soudain réduite à néant quand les manchots se mettent à s'opposer les uns aux autres et à se bagarrer. Mais l'on se surprend aussi à voir dans les gracieux mouvements du pinceau sur la toile (dont le grain a été habilement conservé par l'impression de belle qualité) les circonvolutions cérébrales et les méandres vertigineux de l'esprit en général, rejoignant ainsi les questionnements d'Ôsolémio. Ce dernier a la témérité de s'interroger sur l'être et le non-être ("pourquoi quelque chose existe plutôt que rien ?") - une question qui taraude assurément les enfants - et à montrer, par son chant final (bientôt repris par les autres manchots), que la poésie ou l'art sont peut-être les seules manifestations de l'esprit humain permettant de dépasser ces questions. © Blandine Longre

    Lien permanent Catégories : Critiques, Littérature jeunesse 0 commentaire 0 commentaire
  • Entretien & article - Anne Percin

    ed6e3e1f3cfd12be0cb910cc1cc5b639.jpg

    Savoir, plutôt que "croire"

    À première vue, le nouveau roman d’Anne Percin est bien différent, voire aux antipodes du précédent (Point de côté) : il s’agit là d’un roman historique, fresque vivante, foisonnante, érudite et très vraisemblable d’une Renaissance tumultueuse telle qu’elle est vécue, l’espace de deux années (fin 1532- début 1535), par Servais, jeune lyonnais que son père imprimeur, adepte d’Erasme, envoie faire des études à Paris afin de réaliser par procuration son propre rêve d’érudition.  (B. Longre)

    A découvrir sur Sitartmag, la suite de l'article portant sur Servais des Collines d'Anne Percin (éditions Oskar), suivi d'un entretien avec l'auteure.

    www.sitartmag.com/annepercin2.htm

    Lien permanent Catégories : Critiques, Littérature francophone, Littérature jeunesse, Sur le Web 0 commentaire 0 commentaire
  • Déconstruire les stéréotypes - BIS

    7f2ee483ee159b9fc13957fa5d1737ba.jpg

    Suite à ma note concernant l'association Lab-elle, j'ai reçu plusieurs réactions, dont celle d'Anne Dafflon Novelle, Docteure en psychologie de l’Université de Genève, à l'origine du projet. Réactions qu'elle m'autorise à publier sur ce blog.

     

    Je vous remercie pour votre message et pour vos commentaires sur l'association lab-elle dans votre blog.

    Juste quelques petites réactions.

    1) Vous avez entièrement raison quand vous soulignez qu'il ne faut pas oublier d'autres critères essentiels à propos de la littérature enfantine, comme esthétiques, graphiques, narratifs, rapports texte-images, etc. C'est aussi ce que nous essayons de faire au sein de notre commission de lecture comptant 9 membres, dont 4 sont professionnel-le-s du livre. Pour être très précise, si un album n'est pas attentif aux potentiels féminins, même s'il est d'excellente qualité d'un point de vue littéraire, il ne sera pas labellisé. A l'opposé, si un album est attentif aux potentiels féminins, mais qu'il est d'une piètre qualité en lien avec les critères mentionnés plus haut (esthétiques, graphiques, narratifs), il ne sera pas labellisé non plus.


    2) Vous semblez dubitative sur le fait que les enfants préfèrent avoir accès à un personnage de leur propre sexe. Il s'agit pourtant d'un fait mis en évidence à travers des recherches scientifiques. Cela ne signifie pas que les enfants ne vont pas apprécier une histoire avec un personnage principal du sexe opposé, mais durant l'enfance, les phénomènes de projection et identification qui sont à l'oeuvre entre l'enfant qui lit et le personnage principal sont facilités lorsque ces deux cibles sont du même sexe. De même, il a été mis en évidence que l'estime positive que l'on a de soi-même dépend en partie du fait d'avoir à sa disposition des modèles valorisés de personne de son propre sexe. Ainsi à l'évidence, les filles sont défavorisées comparativement aux garçons en lien avec la littérature enfantine. Voilà la raison de cette action de discrimination positive en faveur du féminin !

    3) Le choix de la couleur rose est à l'origine de bien des remarques et commentaires. Etait-ce un bon choix ou un mauvais choix ? Je pense qu'il nous faudra davantage de recul pour répondre à cette question. En effet, l'association souffle sa première bougie aujourd'hui. Mais, ce choix aura au moins eu le mérite de susciter le débat et de faire parler du projet ! 

    Pour terminer, je voudrais vous signaler que tout le monde peut proposer un ou des livres qui seraient susceptibles d'être labellisés. Par conséquent, si vous avez lisez des albums correspondant à notre projet, n'hésitez pas à nous le faire savoir ! Il y a une procédure sous
    http://www.lab-elle.org/label/ Merci d'avance.
    Anne Dafflon Novelle

    Publication
    Filles-garçons, socialisation différenciée ? - Sous la direction d'Anne Dafflon Novelle - Collection "Vie-sociale", Presses universitaires de Grenoble, 2006
    http://www.unige.ch/presse/

     

    Pour conclure, nous partageons les mêmes préoccupations mais ne sommes pas forcément d'accord sur les moyens à mettre en oeuvre pour combattre les inégalités... Il n'en reste pas moins que le projet Lab-elle reste unique en son genre et mérite d'être connu.

    Lien permanent Catégories : Littérature jeunesse, Sur le Web 0 commentaire 0 commentaire
  • Chercheuse en herbe

    7d146740f90ba58861ea9a8b29b977b9.jpgJe découvre le blog d'une "chercheuse en herbe et en littérature", spécialisée dans le masculin/féminin. L'auteure, Caroline Scandale, est professeure documentaliste, titulaire d'un Master II Lettres spécialité Masculin/Féminin et travaille entre autres sur : La sorcière, héroïne de romans-jeunesse contemporains : pour quelles images des femmes ?

    Elle propose entre autres de nombreuses présentations de romans qui mettent en valeur le féminin, nous fait part de ses recherches et de ses lectures théoriques.

    http://sorcieres-jeunesse.hautetfort.com/


    Nous partageons aussi quelques lectures, dont l'excellent ouvrage de Georges-Claude Guilbert, C'est pour un garçon ou pour une fille ? La dictature du genre (éditions Autrement) - que j'ai oublié d'ajouter à mes livres de chevet !

    article en ligne www.sitartmag.com/genres.htm

    Lien permanent Catégories : Essais & non-fiction, Littérature jeunesse, Sur le Web 0 commentaire 0 commentaire
  • Amourons-nous

     En écho à la note précédente...

    68774185523c58bb52b86292d64f3a9e.jpgAmourons-nous de Geert De Kockere et Sabien Clement
    traduit du néerlandais par Daniel Cunin
    Editions du Rouergue, DoAdo Image, 2007 (réédition)

     

    La syntaxe des corps
    « Quand je et tu ne font pas nous, Les cinq sens n’ont plus de sens. »

    De même qu’une large part des albums de bande dessinée ne sont pas destinés à la jeunesse, l’album illustré n’est pas forcément un medium réservé aux plus jeunes lecteurs. En effet, ce bel ouvrage poétique, tendre et facétieux, qui traite en toute liberté de l’amour physique et des relations entre deux corps amoureux qui se sont découverts et ont appris à se connaître n’est pas à strictement parler un « album pour la jeunesse » et pose évidemment la question du destinataire ; c’est en réalité un album tout court, chose suffisamment rare pour être soulignée, publié dans une collection dite « ado » : le destinataire reste donc flou et fluctuant, ce qui rend la tâche d’indiquer un âge exact quasiment impossible… Certains diront « à partir de 15 ans », d’autres 13, d’autres encore penseront que rien ici ne peut heurter la sensibilité d’un enfant – même si la trame narrative risque fort de ne pas interpeller les plus jeunes ou de ne pas répondre à leur horizon d’attente.

    De courts poèmes de Geert De Kockere complètent les étonnantes illustrations de Sabien Clement, jeune illustratrice flamande, des dessins déstructurés qui débordent du cadre des pages et emplissent l’espace, tout en laissant suffisamment de place au texte pour se déployer et les accompagner très harmonieusement. Les mots sont ici en symbiose avec les scènes amoureuses, à l’instar des corps qui se mêlent et s’emmêlent, s’allongent et se retournent, changent allègrement de position, se combinent et se conjuguent.

    « On fait l’amour / Comme les mots font la langue », écrit l’auteur : l’exploration langagière coïncide naturellement avec l’exploration du corps de l’autre, quand volupté et désirs sont inséparables des sentiments, quand l’amour et l’érotisme riment aussi avec humour :


    « Tête en bas
    Ne sois pas si tête en l’air
    Et saisis le sens de tout
    Même si tout est sens dessus dessous. »

     

    Pas de grands vers lyriques ou romantiques racontant d’impossibles amours ou célébrant l’inaccessibilité de l’être aimé dans ce recueil (même si l’autre demeure quoi qu’il en soit un merveilleux mystère et un éternel puzzle qu’on ne se lasse pas d’essayer de décrypter), mais une poésie accessible, sereine et légère, très suggestive et sans tabou, qui fête au contraire la joie de se trouver avec le partenaire que l’on a choisi, de pouvoir goûter à deux aux plaisirs des corps et des émotions, et d’apprécier la durabilité et la richesse de cette relation. Un ouvrage à lire et à relire, seul ou en duo, et dont il faut souligner l’originalité, tant dans la démarche que dans le style graphique déstructuré ; un album résolument libertin qui se démarque de la froideur des «manuels» d’éducation sexuelle (certes utiles, mais qui ont leurs limites) en proposant une approche esthétique et émotionnelle susceptible de toucher davantage le lecteur adolescent, et ce en déculpabilisant le rapport au corps, tout en insistant sur la seule vertu qui soit : l’amour. A mettre en tout cas entre toutes les mains adultes ou suffisamment matures (quel que soit l’âge en définitive) pour apprécier l’ensemble à sa juste valeur…
    Blandine Longre (mars 2007)

    http://www.lerouergue.com/

    Lien permanent Catégories : Critiques, Littérature étrangère, Littérature jeunesse, Traduire 2 commentaires 2 commentaires
  • Traduire, c'est d'abord lire...

    120c185e5f358f6f77fbdea3adc3b69f.jpgLe dernier n° de la revue Citrouille propose un intéressant dossier intitulé D'une langue à l'autre. Parmi d'autres articles consacrés à la traduction, Madeline Roth, de la librairie L’Eau Vive, s'entretient avec Daniel Cunin, traducteur de littérature néerlandaise.

    Quelques extraits :

    " Traduire, c’est d’abord lire. Pour traduire, il faut être un bon lecteur, et maîtriser sa langue maternelle à l’écrit - puisqu’un traducteur traduit par principe une langue étrangère dans sa propre langue. Ensuite, il y a tout un travail d’écriture. Les écoles de traduction enseignent souvent et la traduction et l’interprétariat, mais il s’agit de deux métiers bien différents : un très bon interprète n’est pas forcément quelqu’un qui excelle à écrire dans sa langue maternelle. Chez moi, la tentation de la traduction est venue naturellement à partir du moment où j’ai eu envie de partager certains textes néerlandais avec des amis français. (...) Traduire me permet de concilier mes deux passions : la lecture et l’écriture, et d’en vivre, certes sans rouler sur l’or."

    " Un traducteur est quelqu’un qui écrit, mais il n’a ni le souci de la page blanche - que n’a pas, je pense, le véritable écrivain-, ni le souci de créer à partir de rien. Quelqu’un a emprunté le chemin avant lui. Son travail ne consiste pas pour autant à simplement restituer plus ou moins correctement un texte ; l’essentiel à mon sens est d’obtenir en français un texte vivant, un texte qui dise ce que dit le texte original. La traduction n’affecte en rien l’original, puisque celui-ci continue son existence propre. (...) Il faut accepter que la traduction vive une vie autonome."

    Lire l'entretien et découvrir le numéro

    Lien permanent Catégories : Littérature étrangère, Littérature jeunesse, Revues, Traduire 11 commentaires 11 commentaires
  • Déconstruire les stéréotypes ?

    7f2ee483ee159b9fc13957fa5d1737ba.jpgLe premier prix lab-elle 2007 jury adultes a été décerné le 7 novembre à l'Université de Genève à Un bon point pour Zoé, de Peter H. Reynolds (Milan).

    L'association suisse lab-elle – "laboratoire pour elle" - a pour objectif d’œuvrer pour une attention soutenue aux potentiels féminins dans le domaine de la littérature enfantine et de rendre visibles les albums allant dans ce sens.
    On lit sur leur site : "Afin de permettre à chacun et à chacune de faire des choix qui ne soient pas dictés par les stéréotypes de genre, il est important de proposer aux enfants des albums qui contiennent des représentations d'hommes et de femmes, de garçons et de filles, non figés dans des rôles cloisonnés. De tels livres, même rares, existent !"

    Je n'ai rien contre la déconstruction des stéréotypes et l'égalité dans tous les domaines (bien au contraire) et la démarche mérite d'être soulignée. Il reste que je suis partagée... Je me dis qu'en instrumentalisant ainsi un domaine qui reste avant tout littéraire et artistique, en multipliant les étiquettes (dans ce cas, littéralement, en proposant un autocollant à placer sur les ouvrages sélectionnés, indiquant "Album attentif aux potentiels féminins"), on risque aussi de cloisonner davantage... et de moins tenir compte (voire d'oublier) d'autres critères (esthétiques, graphiques, narratifs, rapports texte-images et subversions des genres ou clichés littéraires...), qui restent essentiels. Signaler que certains ouvrages abordent des thématiques qui vont dans le sens d'un progrès procède d'une démarche évidemment louable, et je ne remets pas en cause le bien-fondé du travail de Lab-elle, mais je m'interroge sur les dérives possibles de ces étiquetages, qui peuvent inciter à choisir un livre sur ce seul critère et à construire, justement, de nouveaux stéréotypes... tout en insistant là encore sur la fonctionalité de tel ou tel ouvrage, au détriment de ses qualités propres.

    En parlant de stéréotype... le choix d'une fillette en rose sur le logo ci-dessus reste étonnant. L'association s'explique ainsi : "Reste le ROSE, couleur souvent décriée car massivement associée de manière peu valorisée au féminin. C'est justement pour cela que le rose a été délibérément retenu. En effet, le but du label est de mettre en évidence les potentiels féminins à travers toutes les catégories de personnages: fille, garçon, femme et homme. Il s’agit clairement d’une action de discrimination positive envers le féminin. Dès lors, pourquoi ne pas le faire avec du rose, mais décliné de manière positive?"

    Si on veut. Se réapproprier une couleur qui est déjà associée, traditionnellement au féminin... ? Choix paradoxal... qui pourrait même desservir le projet en ayant l'effet inverse. Pourquoi pas les couleurs de l'arc-en-ciel ? Car "Il s’agit clairement d’une action de discrimination positive envers le féminin " ?  J'avoue que la discrimination positive en général n'est pas ma tasse de thé. D'où ces réticences, probablement, qui n'engagent que moi.

    Qu'il existe (voir les travaux d'Anne Dafflon Novelle, chercheuse) des asymétries entre héros et héroïnes, est une évidence, mais ce constat : "les enfants des deux sexes préfèrent lire des histoires avec un personnage de leur propre sexe." me paraît, par expérience, sujet à controverse... Tout dépend (justement) de la qualité de l'ouvrage (et dans ce cas, le lecteur se moque bien de savoir si le héros est fille ou garçon) mais aussi des "passeurs" (bibliothécaires, parents, libraires, enseignants, médias...), qui peuvent eux aussi véhiculer des stéréotypes et autres valeurs sexistes... Et là encore, la démarche est paradoxale, car si on pousse la logique, le vrai progrès ne serait-il pas, justement, d'inciter les enfants à lire des livres avec des héros ou des héroïnes, indifféremment... ? (et ils le font déjà souvent).

     

    http://www.lab-elle.org/

     

    Lien permanent Catégories : Littérature jeunesse, Sur le Web 3 commentaires 3 commentaires
  • Aventuriers du monde

    Les éditions MONDE GLOBAL lancent une nouvelle collection de romans pour la jeunesse intitulée AVENTURIERS DU MONDE, des "romans pour s’ouvrir au monde et rêver la planète."

    2b0f4292cd732afa0ac79e3e36266165.jpgTitres à paraître en novembre 2007
    Embrouille en brousse
    de Yves Pinguilly
    Faut pas tuer les goélands
    de Jocelyne Sauvard
    et les suivants...
    La caresse du tigre et autres racontars
    de Christine Beigel
    Pour qui siffle le Motocki
    de Ouaga Bellé Danaï

    "Chaque lecteur étant exceptionnel", les romans se répartissent en deux "tranches d'âge" : ALTO (tous ceux, qui, entre 10 et 110 ans, aiment les histoires…) et MEZZO (tous ceux, qui, entre 8 et 88 ans, aiment les histoires...)
    La collection est dirigée par Jocelyne Sauvard, et Christian Epanya, illustrateur, est chargé de la direction artistique des titres.
    Les jeunes éditions du Monde Global ont érigé la « globalisation » en principe, non pas à la manière nos géopoliticiens matérialistes ou autres experts en économie mondiale, mais en favorisant une approche humaniste et pluriculturelle fondée sur le partage, l’échange et la découverte – d’idéaux, de points de vue, d’artistes, d’écrivains ou de représentations. Cette maison, créée par des universitaires français et canadien d'origine africaine, propose déjà plusieurs ouvrages qui s’inscrivent dans cette démarche – romans, recueils de contes, albums ou essais ; des réalisations qui rassemblent des auteurs et des illustrateurs venus de plusieurs coins du monde, travaillant de conserve.

    Les éditions seront présentes au salon du livre de Montreuil.

    www.mondeglobal.com/

    www.jocelynesauvard.fr

    www.yvespinguilly.fr/

    Lien permanent Catégories : Edition, Littérature francophone, Littérature jeunesse 2 commentaires 2 commentaires
  • Portraits de Famille

    fe06e52b6a5e2cd94364a5bca4f960ad.jpg

    Portraits de famille de Gérard Rollando et Marie-Astrid Bailly-Maître, Larousse, 2007

    Ce bel ouvrage n'est pas un livre de photographie comme les autres... Les dizaines de portraits en question ont pourtant été réalisés en studio, mais dans des conditions très particulières (sur lesquelles le photographe animalier s'explique en fin d'ouvrage). Un travail qui mérite que l'on s'y attarde, car Gérard Rollando a su capter ce qui fait l'essence même de chaque animal - et même si les enfants (car ce livre est aussi fait pour eux) auront tendance à trouver des "ressemblances" entre certains animaux et des personnes de leur entourage, la sobriété (non dépourvue d'humour) des commentaires qui accompagnent les photographies n'en font pas, justement, des bêtes de foire... et ne cherchent nullement à les humaniser. Une démarche appréciable.

    Pour en savoir plus http://portraitsdefamille.uniterre.com/ 

    Lien permanent Catégories : Essais & non-fiction, Littérature jeunesse 1 commentaire 1 commentaire
  • Lectures achevées et en cours...

    Parmi les ouvrages lus ces dernières semaines, en voici quelques-uns… Je n’ai pas écrit sur tous (ou pas encore) mais je les recommande vivement à la lecture, ça coule de source !

     

    *** Fiction

    Silences de Catherine Leblanc (Les Découvertes de la Lucioles, 2007) - un beau recueil de nouvelles, chez un petit éditeur à découvrir. article en ligne

    Chicago, je reviendrai de Gisèle Bienne (Médium de l’école des loisirs 2007) article en ligne 
    j'ajoute que Gisèle Bienne est aussi l'auteure d'un de mes "livres de chevet"...

    Paranoid Park de Blake Nelson (traduit de l'anglais par Daniel Bismuth, Hachette Littératures 2007) - le fameux roman dont Gus Van Sant s'est inspiré pour le film du même nom. Un bon roman pour grands ados et adultes, qui relate les tourments d'un jeune homme, seul face à un secret qui pèse lourd.

    La Rivière d'Annie Saumont, vu par Anne Laure Sacriste (Editions du chemin de fer 2007) - une nouvelle illustrée dont je reparlerai certainement.

    Faut-il croire les mimes sur parole ? de Céline Robinet (Au Diable Vauvert, 2007) - excellent recueil - Article en ligne

    *** Inclassables

    Imagier de Cécile Holveck (R-Editions 2007) - un "imagier" pour grands.

    Le chien de Nourreev d'Elke Heidenreich et Michael Sowa (traduit de l'allemand par Christine Lecerf, éditions Sarbacane)

    Le Mur, mon enfance derrière le rideau de fer, de Peter Sís (traduit de l’anglais par Alice Marchand, Grasset, 2007)

     

    *** Jeunesse

    8a81a1ba8a12eac35a0dc0b619b17037.jpgYllavu de Gambhiro Bhikkhu, illustrations de Samuel Ribeyron (Hongfei, 2007) j'en parle ici

    ça devait arriver de Gaëtan Dorémus (éditions Belize)

    Pas cochon de Christine Beigel (Gautier-Languereau)

    Mais qui a volé le maillot de la Maîtresse en maillot de bain ? de Lilas Nord et Carole Chaix (Après la lune jeunesse)

    Thésée  d'Yvan Pommaux (L'école des loisirs) - un bel album grand format.

    Le village aux mille trésors de Véronique Massenot et Joanna Boillat (Gautier-Languereau)

     

    *** Lectures en cours… à des stades plus ou moins avancés, que je livre en vrac...

    Servais des Collines d’Anne Percin (éditions Oskar 2007)

    Entre dieu et moi, c’est fini de Katarina Mazetti (Gaïa 2007)

    Van Gogh – la biographie signée David Haziot , qui vient de paraître dans la collection Folio Biographie.

    Boris Vian et moi de Lou Delachair (Exprim' Sarbacane)

    Quoi de neuf chez les filles, entre stéréotypes et libertés de Christian Baudelot et Roger Establet (Nathan, l'enfance en questions)

    If you liked school, you'll love work de Irvine Welsh (J. Cape 2007) auteur dont je recommande TOUS les livres... dont Une ordure, qui vient de paraître en poche.

    Le 3e tome (paru ce mois) de la série signée Stephenie Meyer, composée de Fascination, Tentation et Hésitation (Hachette roman jeunesse, collection Black Moon, traduit de l’anglais par Luc Rigoureau) – je le lis dans sa version anglaise, of course (Twilight, New Moon, Eclipse). Incontournable quand on a commencé le premier tome... (il suffit de me parler de vampires pour que je me laisse tenter...)

    Je ne dresse pas la liste de ceux qui attendent.

    Pour finir, quelques mots sur...

     

    aa3d7c113af70341bd31a9cf7bc89430.jpgMon cher ennemi de Yang Zhengguang, traduit du chinois et annoté par Raymond Rocher et Chen Xiangrong, Bleu de Chine, 2007

    Lao Dan, un vieux paysan qui se morfond auprès de son fils célibataire endurci (bon garçon soumis à son tyran de père), cherche à pallier son ennui et redonner un sens à sa vie… il s’invente pour cela un ennemi, sans raison apparente, et son choix se porte sur Zhao Zhen, trafiquant de femmes (entre autres), dont les affaires florissantes agacent le vieil homme. Mais le jour où Zhao Zhen revient accompagné d’une jeune femme d’une province voisine, Lao Dan se met en tête de marier son fils et les rapports de force se voient bouleversés… Entre farce tragi-comique et fable absurde, Mon cher ennemi relate une suite de mésaventures (certes entrecoupée de succès éphémères) qui se concentre sur un personnage entêté, à l’esprit tordu, cocasse et irritant à souhait. Tout se déroule à huis clos ou presque, dans ce court roman satirique et pourtant très réaliste, qui en dit long sur les idiosyncrasies et les caprices de l’esprit humain, qui a toujours besoin d'un "autre" pour se définir. B. Longre (novembre 2007)

    http://www.bleudechine.fr/

     

    Lien permanent Catégories : Critiques, Essais & non-fiction, Littérature étrangère, Littérature francophone, Littérature jeunesse 2 commentaires 2 commentaires
  • Nourritures littéraires

    Soif de livres, faim de lectures. Ainsi s'intitule le salon du livre de Cluses qui se déroule du 22 au 25 novembre.

    "Esperluette 2007 abordera ces rapports entre écriture, nourriture et boisson, de la gourmandise des mots et des mets en passant par l'exploration littéraire des lieux où l'on mange et où l'on boit, restaurants, bistrots, cuisine... "

    Seront entre autres présents Pierre Autin-Grenier (voir ici pour plus d'informations), Alain Chiche (voir son site), ou Christine Beigel qui vient de faire paraître, en tant que directrice de collection chez Après la lune jeunesse, un premier Zalboum intitulé : Mais qui a volé le maillot de la Maîtresse en maillot de bain ? (dont je parlerai très prochainement) de Lilas Nord et Carole Chaix (elle aussi invitée à Cluses), qu'il faut vite découvrir.

    Tous les autres auteurs

    Le programme

    Cuisine et littérature font souvent bon ménage et la thématique est fréquemment abordée. J'ai souvenir d'un excellent numéro de la revue La pensée de Midi qui abordait le sujet : La cuisine, un gai savoir (2004). mais mon "livre de cuisine" préféré reste toutefois celui-ci :

    35ab99ce5edf120d0708cf20c3ebbc13.jpg

     

    Jardins et Cuisines du Diable, Le plaisir des nourritures sacrilèges
    de Stewart Lee Allen
    - traduit de l'anglais par Sébastien Marty (titre original : In the devil's Garden)
    Autrement - 2004

    Un appétit d’enfer… sur les traces des nourritures interdites

    Même les moins gourmands des lecteurs aimeront ces jardins et cuisines et prendront goût aux diableries… Tout est ici délectable : le savoir encyclopédique de l’auteur, son humour, omniprésent, et son talent pour capter l’attention de nos esprits et de nos corps plus que rassasiés. Cet ouvrage, loin d'être une énième compilation de recettes, se lit comme un roman ou une suite d’histoires : véritable aventure des sens et de l'esprit, Jardins et cuisines du Diable est une merveilleuse fresque culinaire, sociale et humaine, un parcours qui traverse les époques et se joue des frontières, à la découverte des nourritures terrestres, des habitudes de table ou des aliments interdits ou diabolisés à un moment ou à un autre dans l’histoire de l’humanité.

    A travers nombre d’anecdotes historiques, de mythes ou de légendes, d’analyses littéraires (de Margaret Atwood à Gogol, en passant par Joyce ou Aristophane), ethnologiques, voire géopolitiques (avec entre autres l'affaire du cochon haïtien...) et de récits de ses propres pérégrinations, Stewart Lee Allen élabore une étude (presque exhaustive), qui nous mène de la Rome antique aux Aztèques, du monde musulman aux confins du Canada ; le fil conducteur, on s’en doutait, consistant à classer les interdits, us et coutumes alimentaires par péché… Les sept péchés capitaux, tels qu’ils sont énoncés par les chrétiens, constituent en effet un excellent point de départ, l’introduction précisant très justement que « l’histoire de la nourriture ne peut être dissociée de la notion de tabou alimentaire. ».

    En vrac, et pour nous mettre en appétit, nous apprenons tout ce qu’il faut savoir sur : le fameux « fruit défendu » (certainement pas une pomme…), l’art de lire l’avenir dans les abats de cochon d’Inde, les horrifiants menus que s’imposaient les saintes, divers aphrodisiaques (dont le chocolat, véritable viagra pour le marquis de Sade), la terrible discrimination dont les catholiques frappèrent (entre autres choses) la si belle tomate, les pratiques dites géophagiques ou encore les dangers que le « pain mollet » représentait aux yeux des aristocrates français, si le peuple se mettait en tête d’en consommer…(le pain constituant « un parfait baromètre des névroses françaises » !). Mais les groupes humains chez lesquels on répertorie le plus grand nombre d’interdits alimentaires sont assurément les Hindous et les Juifs traditionalistes (qui « partagent surtout le sentiment profond d’un lien entre nourriture, pureté et moralité. »), même si l’auteur retrace aussi dans le détail les discriminations alimentaires entretenues par les Américains (en particulier à l’égard des… Indiens et des Noirs.) Car la nourriture est aussi « mère de toutes les exclusions » ou encore un formidable « outil de contrôle » : « malgré le fossé technologique qui sépare l’Amérique d’aujourd’hui de la Sparte antique, le principe reste le même : créer une classe ouvrière idéale en contrôlant son alimentation »… et l’invention du fast-food en est un exemple flagrant.

    Toute nourriture, absorbée ou non, possède sa symbolique et sa fonction, inextricablement liées à une culture singulière, et au-delà des anecdotes, l’ouvrage prend peu à peu l’allure d’un véritable manuel ethnologique, catalogue intelligent et raisonné de l’inventivité humaine (en particulier à travers quelques recettes étonnantes), mais aussi des intolérances et du racisme : « Je suis ce que je mange et, si vous ne mangez pas comme moi – ou si vous n’aimez pas ce que je mange – vous êtes mon ennemi. », glose l’auteur, montrant par là comment la nourriture peut aussi galvaniser le repli identitaire et s'inscrire dans des mouvements de rejet de l'altérité. Et si Stewart Lee Allen ne cesse de mettre son érudition à contribution, c’est en grande partie pour dénoncer joyeusement à la fois les interdits alimentaires et les idées reçues – à la source de toute intolérance – et pour mieux défendre le respect mutuel des convives ainsi que la liberté de manger à sa guise : « Le plus grand plaisir de l’homme ne consiste-t-il pas précisément à enfreindre les règles ? »
    Blandine Longre

     

    Lien permanent Catégories : Critiques, Essais & non-fiction, Littérature étrangère, Littérature jeunesse 3 commentaires 3 commentaires
  • Les doudous et nous

    84119d5b5071ce352b16817016c24fc8.jpgL'an passé, Véronique Puech, journaliste, en cours décriture de l'ouvrage ci-contre, me contactait (merci à Jérôme) afin que je lui donne mon point de vue sur la place du doudou dans la littérature jeunesse.

    Doudou or not Doudou de Véronique Puech et Chantal Van Tri, Ramsay.
    4e de couv : Parce que les doudous sont de véritables baromètres affectifs, cette réjouissante enquête révèle la " doudouisation" du monde. Pour en savoir davantage

    Pour ma part, je reproduis ici quelques questions-réponses entre Véronique et moi, qui apparaissent en partie sous forme de témoignage dans le dit ouvrage.

     

     

    Le thème du doudou dans la littérature jeunesse est-il de plus en plus présent ? Et pourquoi ? Certaines maisons d’éditions y sont-elles plus sensibles ? 

     

    Cela fait maintenant plusieurs années que dans les ouvrages ou les magazines destinés aux plus petits (3-5 ans), mettant en scène des personnages de la même tranche d’âge, la présence du doudou est incontournable, même s’il n’apparaît qu’à l’arrière-plan des récits, dans les illustrations par exemple : plus personne ne discute l’idée qu’il fait maintenant partie intégrante du quotidien des jeunes enfants, qu’il est un compagnon de chaque instant, et ce que l’on voit dans ces albums reflète des situations bien réelles, le lecteur pouvant ainsi immédiatement s’identifier aux personnages. On retrouve ces ouvrages chez la plupart des éditeurs ayant des collections pour petits, entre autres chez Kaléidoscope (Le Doudou de bébé vampire d’Alain Brion, Le crocovoleur de doudous d’Aude Picault, etc.), chez Nathan (T'choupi a perdu Doudou de Thierry Courtin, Le doudou de Siyabou de  Françoise Bobe et Claire Le Grand etc.), dans des magazines (comme Popi, dont le titre est justement le nom d’un singe doudou…), mais aussi chez Flammarion, à l’Ecole des Loisirs, chez Hachette, etc. etc.

    Cette abondance est relativement récente (une quinzaine d’années environ), et montre avec quelle attention les auteurs ont observé les lecteurs potentiels et le monde de l’enfance en général – dont le doudou  est indissociable ; en fait, le doudou appartient à la grande famille des thématiques récurrentes que sont celles du loup, des terreurs enfantines, de l’amitié, etc.; et si multiplication des ouvrages il y a, elle s’explique aussi par le fait que la littérature jeunesse connaît un incroyable essor depuis quelques années.

     

    Le doudou symbolise l’enfance, mais c’est aussi un objet. Contraint-il les auteurs à décliner le sujet autour d’actions récurrentes, est-ce un frein à l’imaginaire ou les auteurs le dépassent-ils facilement ?

     

    6dc9e364d61e2734b52e0531773f9ab5.jpgAbondance ne rimant pas nécessairement avec originalité, un nombre impressionnant d’ouvrages proposent des trames narratives quasi identiques, tournant pour la plupart autour du doudou égaré puis retrouvé ; de la même façon, le doudou est fréquemment associé à des histoires qui relatent des peurs (du noir, de la nuit, des monstres sous le lit, etc.) et il endosse alors sa traditionnelle fonction rassurante. Plus un thème est rebattu, plus il est difficile de subvertir des normes implicites, mais quand un auteur y parvient, le résultat est souvent heureux ; certains auteurs introduisent des variantes, quand le personnage de l’enfant est remplacé par un animal petit ou gros, comme dans L’Epopée de l’hippopotame amoureux (Francis Nibart et Rachel Aubert - L’atelier du poisson soluble), où c’est l’énorme doudou qui part à la recherche de la petite fille rêvée ; ou bien quand le doudou n’est plus ni une peluche ni un vieux chiffon, mais un petit jeu électronique comme dans Mon beau tomatchou de Claire Ubac – ce qui n’empêche pas la petite Lola de s’y attacher. La différence peut aussi se jouer au niveau graphique et visuel, en témoigne un ouvrage tels que L’est où l’doudou d’Lulu ? (Michèle Moreau, Martine Bourre, Alex Grillo - Didier Jeunesse), accompagné d’un CD et présenté à la manière d’un petit opéra – en dépit d’une histoire très simple (tout est dans le titre) l’ouvrage est bien conçu et se démarque d'autres ouvrages.

     

    Il me semble qu’on est passé d’histoires d’enfants avec leur doudou à des histoires de doudous où l’on trouve évidemment des enfants ; cette évolution vous semble t-elle plus porteuse d’inspiration ?

     

    C’est exact, la parole est maintenant donnée au doudou, qui devient un personnage à part entière et, quand c’est le cas, les récits prennent des tournures inattendues, comme dans Chonchon, une histoire de Christian Bruel (éditions Etre), où le doudou est au centre du récit et non l’enfant, qui n’apparaît qu’au dénouement. Ajoutons que l’histoire gagne beaucoup à être illustrée par Sophie Dutertre, dont les gravures sur bois confèrent à l’ensemble une texture brute mais en parfaite résonance avec les attitudes figées de l’ours en peluche, auquel le récit donne paradoxalement vie.

    Quand les doudous s’humanisent, il arrive que les enfants n’aient plus le premier rôle, ils peuvent parfois être même absents du récit ; ainsi, dans Le doudou des camions poubelles d’Ati (T. Magnier), la petite Lucie, dès le début, se débarrasse de son doudou, un petit singe orange qui se retrouve à la poubelle, puis dans le camion qui l’emmène au centre de tri, où il échappe de justesse à un grand four pour être finalement recueilli par les éboueurs… Le doudou est ici narrateur de sa propre aventure mais aussi un guide pour l’enfant-lecteur, à qui l’auteur offre en sus une petite « leçon » environnementale.

    La notion de doudou peut par conséquent être prétexte à traiter de tout autre chose, et permet d’aborder des thèmes plus complexes tout en restant finalement proche du jeune lecteur, grâce au personnage doudou ; dans Du rififi chez les doudous (de Fabienne Séguy & Yann Fastier, Editions du Rouergue), ce sont les thèmes croisés du racisme et de l’intolérance qui sont mis en relief ; dans Méchante (Nadja, L’Ecole des loisirs), la poupée maléfique incite la petite héroïne à jouer de mauvais tours aux autres enfants, mais, en réalité, elle n’est là que pour incarner la part de mal que nous portons en chacun de nous et l’album tient davantage de la fable morale, la poupée n’étant qu’un catalyseur d’agressivité.

     

    Le doudou et la littérature. Plus féminin que masculin chez les auteurs ?

     

    Pas à ma connaissance en tout cas (en témoignent les auteurs cités précédemment) ; en littérature jeunesse (et en littérature tout court aussi) la dichotomie du genre semble aujourd’hui largement dépassée, hormis dans des registres très marqués – et l’on trouve autant d’auteures que d’auteurs écrivant de la science-fiction, du polar, ou des histoires de doudous… Par contre, la question du sexe des doudous pourrait être un champ d’investigation innovant…  Les anciennes controverses portant sur le sexe des anges seraient ainsi mises au goût du jour !

     

     « Doudou oblige », ces histoires ont-elles un âge limite chez les jeunes lecteurs ?

     

    On trouve encore quelques références aux doudous dans des histoires pour plus grands, par exemple dans Le pays du bout du lit (Alexandre Révérend, Gallimard Jeunesse, Giboulées) un roman conseillé à partir de 11 ans, où l’un des personnages que le jeune héros rencontre lors de son périple est un doudou plutôt déplaisant.
    Ce n’est pas nécessairement la thématique qui compte, mais plutôt le « comment », et tout dépend du traitement, de la polysémie du texte, des niveaux de lectures déployés, des concepts envisagés, de la qualité des illustrations : Le Doudou méchant de Claude Ponti fait partie de ces livres qui transcendent les tranches d’âge, de même que Bouilles, de Sarah d’Hayer (Ed. l’œil d’or – Ritagada), dans lequel l’artiste propose une collection de jouets hétéroclites, photographiés individuellement ; chacun de ces personnages porte la trace du temps passé et a été un jour le doudou de quelqu’un : inévitablement, l’album est transgénérationnel, même si la résonance émotionnelle diffèrera pour chaque lecteur, en fonction de son âge ou de son histoire. Mémoires d’un Ours (de Françoise Carré, Arléa) est un autre livre que j’apprécie particulièrement, un bref roman qui n’est pas destiné à de jeunes lecteurs, même si l’auteure y donne la parole à un jouet aimé puis délaissé, un ours en peluche qui tâche ensuite d’accepter son destin. A travers ce récit, où l’ours demeure à jamais le symbole d’une enfance perdue puis retrouvée par le biais du souvenir nostalgique, l’on voit combien l’objet doudou peut encore inspirer, même tardivement.

     

    Vos préférences ?

     

    Je préfère les ouvrages qui justement sont dans l’écart, car c’est là que peut se déployer l’imaginaire d’un auteur, engendrant le plaisir du lecteur, jeune ou moins jeune. Les livres à pure finalité utilitariste (éducative, pédagogique), où le récit ne sert qu’à mettre en avant des règles de vie préformatées, m’intéressent moins – à moins que les illustrations y soient particulièrement originales, pouvant alors contrebalancer le classicisme narratif. Il y a tant d’histoires éculées de doudous perdus, d’enfants qui ont du mal à accepter la séparation (lors de l’intégration scolaire en particulier) que là encore, c’est le « comment » qui prime et qui fait toute la différence : comment l’auteur parvient (ou non) à s’écarter des productions précédentes. Le Panier à doudou de Françoise Bobe et Cyril Hahn (Les albums du père castor) est par exemple beaucoup plus amusant qu’un très conventionnel Lulu Grenadine sauve les doudous (Laurence Gillot et Lucie Durbiano, Nathan). Mais j’aime surtout les livres pour lesquels il n’y a pas de limite d’âge – des livres frontières, difficiles à étiqueter, impossibles à classer , comme certains que je cite précédemment.

     

    D’après tous les ouvrages que vous avez pu lire, y a-t-il chez  les doudous des traits de caractères communs qui ressortent, ou sont-ils uniques à l’image des enfants qui les possèdent ?

     

    e2fc44ca54f23788b0b922587f601188.jpgL’éventail est large, et l’on trouve de tout : du doudou très classique, généralement muet,  qui accompagne docilement l’enfant dans sa vie de tous les jours, à la poupée un peu rebelle, voire terrifiante (lire Barbirella de Marc Séassau et Sylvia Dupuis, Magnard) ; dans Le peuple doudou (L’Ecole des loisirs), Olivier de Solminihac s’est lui amusé à écrire un petit traité d’anthropologie doudou – mais qui n’engage que lui et son jeune narrateur ! Un loup, d’un ouvrage à l’autre, d’un illustrateur ou d’un auteur à l’autre, ne sera jamais le même, et il en va pareillement pour le doudou – toujours unique pour l’enfant qui s’y attache comme pour l’auteur qui en parle. 

    Que dire des écritures anglophones à ce sujet ?

     

    De nombreux ouvrages pour petits sont traduits de l’anglais, les auteurs et illustrateurs étant très prolifiques sur le sujet ; on en trouve plusieurs dans la catalogue des éditions Kaléidoscope par exemple - Le Doudou perdu de Russell Ayto et Ian Whybrow, Bébé Canard et le doudou tout doux d'Amy Hest et Jill Barton, Thibaud le timide et le voleur de doudous de John Prater, ou encore, dans la série des Elmer, de David McKee Elmer et le doudou perdu ; il y a aussi Linus,  l’un des personnages de la célèbre bande dessinée Peanuts de Charles M. Schulz, que l’on ne voit jamais sans son doudou, et à qui l’on doit justement l’expression « security blanket » ; paradoxalement, il n’y a pas en anglais d’équivalent pour le terme générique « doudou » (on parlera de « ted », de « teddy », de « soft toy » , de « security blanket » ou « blankie », et plus rarement de « lovie »)…

    (B. Longre, septembre 2006)

    Lien permanent Catégories : Essais & non-fiction, Littérature jeunesse 3 commentaires 3 commentaires
  • De la critique

    f91877b89e1a5ffd288c5165df6a15bc.jpgJ'ai récemment découvert cette note sur le blog de Vincent Cuvellier, auteur jeunesse (pour plus d'informations, lire l'entretien en ligne et cet article).

    "Alors voilà une critique de mon nouveau livre... houlà, ils m'aiment pas, eux ! ça fait dix livres qu'ils me démolissent!  j'aime particulièrement le: "L’intérêt éducatif indéniable de ce roman, est malheureusement contrebalancé par le style littéraire employé. Pour aborder ce thème important, l’auteur a choisi de s’adresser aux enfants dans un vocabulaire très familier, truffé de gros mots, qu'il considère être le leur... "

    et l'auteur de donner ce lien : www.choisirunlivre.com/fiche_lecture.php5?livre_id=9286 qui mène sur le site intitulé "Choisir un Livre".

    En réaction à son post, Anne Percin, elle aussi auteure jeunesse, écrit :

    cf34330f7e966e52110128e4565cdb26.jpg" Salut Vincent ! je me sens tout à fait solidaire, ayant subi la même attaque de la part de ces mystérieux "critiques". www.choisirunlivre.com/fiche_lecture.php5?livre_id=7881 
    article où j'ai appris avec stupeur que mon roman était une sorte de traité de la masturbation masculine, écrit dans une langue "très relâchée". Et l'auteur de ce commentaire (ChB = Christine Boutin ?) de citer dans son article les deux ou trois seules phrases qui pouvaient voir en effet quelque chose de cru, tout le reste étant, de l'avis général, très pudique... Bref. Là où j'ai ri, c'est en lisant leur critique au sujet de mon 2eme roman..."

    Que des lecteurs lambdas donnent leur point de vue sur des ouvrages qu'ils ont lus n'a rien de gênant en soi, au contraire (la diversité de la critique est source de débat), mais que ces personnes qui ne signent pas leurs commentaires (les recensions sont signées par des initiales) s'érigent en "prescripteurs" ou critiques littéraires (on les retrouve en "prescripteurs" plus ou moins officiels sur un site de vente en ligne bien établi sur la toile) laisse dubitatif...

    Justement, qui sont ces "mystérieux" auteurs qui ne signent pas leurs avis ? Sur leur site, on trouve cette brève présentation : "Parents, bibliothécaires, enseignants, près de 30 personnes toutes actives auprès des enfants. Les comités de lecture sont présents en province et à Paris."
    Leur motivation ? "Donner le goût de lire ! Répondre à la demande croissante de conseils des parents et des éducateurs en général, ainsi que des enfants, en les informant sur le contenu des livres qui paraissent."

    Autant dire qu'on reste sur sa faim. Par ailleurs, il suffira de lire quelques-unes de leurs prétendues critiques, émaillées de jugements à l'emporte-pièce et adoptant un ton moralisateur d'un autre âge (j'ose espérer...) pour se faire une idée de leur ouverture d'esprit, de leur professionnalisme et de la rigueur de leurs analyses.

     

    Quelques exemples en vrac (voir aussi ceux qu'a relevés Vincent), d'ouvrages que je pense bien connaître.

    4047e4eece67cb801e8a1cbbb9d2e1d1.jpgSur On n'aime pas les chats de François David et Géraldine Alibeu (Sarbacane), voici ce que "CHB" nous dit, "Cette fable sur l'intolérance et la différence est difficile d'accès pour les enfants. Elle fait référence à des situations qu'ils ignorent. Les illustrations sont agressives et expriment une grande violence. Les adultes comprendront le message mais peuvent choisir de le transmettre par d'autres moyens moins perturbants. "

    Illustrations "agressives" ? C'est un point de vue... Mais en quoi ? Sur quels arguments se fonde ce jugement ? "perturbant" ? De savoir que le racisme épidermique est une absurdité ?

    Pour ma part, j'ai dû passer à côté de quelque chose en lisant cet admirable album, dont je parle ici : www.sitartmag.com/chats.htm
    (Quelle inconscience de l'avoir partagé avec mes enfants !)

     

    Sur Jeu Mortel de Moka (Medium de l'école des loisirs), voici ce qu'on lira (cette fois signé par "HB")
    "La violence des situations, le manque de respect d’autrui ainsi que la volonté de blesser avec cruauté celle qui n’est pas de son milieu social, pour en arriver au meurtre, ne permettent pas de donner à lire ce livre aux adolescents (...) l’absence de culpabilité, de remords ou de pardon devant le meurtre, ne peuvent laisser le lecteur indifférent. Même si l’actualité nous en donne parfois une telle image, les adolescentes ne sont pas aussi perverses."

    Ah bon ? Honte sur moi, qui l'ai conseillé ici : www.sitartmag.com/moka.htm 

     

    Plus fort encore (et là, on dépasse le cadre de la simple morale pour atteindre des sommets dignes des censeurs américains dont je parlais précédemment), sur Lady, ma chienne de vie de Melvin Burgess, paru chez Gallimard (Scripto), et qui obtient un zéro pointé (si ! Ils osent !)
    "Il est inadmissible qu'un ouvrage de ce type, faisant l'apologie des plus bas instincts, soit le "nec plus ultra" proposé par cette nouvelle collection, présentée avec éloge par l'éditeur qui nous annonce des grands textes de qualité. On reste très mal à l'aise, pensant que les adolescents méritent mieux !

    "CHB" termine en beauté : "A ne pas acheter, à oter des bibliothèques et à mettre à la poubelle."
    (tant qu'à faire, l'auteur de cette charmante diatribe devrait peut-être ajouter qu'il faudrait y jeter aussi l'auteur et brûler le tout).

     

    Je ne vais pas plus loin, parce que j'en ai un peu assez de perdre mon temps à lire des textes aussi pathétiques, et parce qu'on aura saisi quelles valeurs sous-tendent ses pseudo analyses, qui véhiculent une vision réductrice de l'enfance, de l'adolescence et de la littérature (encore faudrait-il qu'ils sachent ce qu'on entend par là). Allez, juste une dernière, histoire de rire de la (touchante ? Alarmante, plutôt) naïveté de lecteurs/commentateurs anonymes, assez dévoués pour nous transmettre leur bonne parole.

    5ac6c442a5270db6dc3db41b4afa49fc.jpgA propos de Je me marierai avec Anna de Thierry Lenain (illustré par Aurélie Guillerey, chez Nathan Jeunesse, Première Lune)
    "Dans cette histoire, la mère n’a pas une attitude constructive du tout : elle ne sanctionne rien et n’explique pas pourquoi deux filles ne peuvent pas se marier ensemble. Elle contente de se mettre en colère, puis de confectioner un gâteau au chocolat pour se faire pardonner. Quant au père, il ne va même pas expliquer à sa fille pourquoi deux femmes ne peuvent pas avoir d’enfant ni seule ni ensemble! Et Cora ne s’est pas sentie comprise par ses parents. Ce livre n’apporte aucune réponse à l’enfant qui se trouve dans une situation analogue, ni à celui qui ne la vit pas personnellement... ni aux adultes qui chercheraient une explication afin d'aider un enfant. "

    Merci à "IV" pour cette lecture certainement sincère, mais en tout cas si naïve que même de très jeunes lecteurs ont compris qu'il fallait aller au-delà des apparences. (et je passe sur les allusions chargées de relents homophobes - car justement, le sujet n'est pas celui que l'on croit...) J'en parle ici : www.sitartmag.com/thierrylenain.htm

     

    Pour les parents démunis (qui sont apparemment la cible de "Choisir un livre"), un conseil : faire confiance aux sites suivants (liste non-exhaustive) et à leurs publications.

    http://lsj.hautetfort.com

    La Joie par les livres

    Pour finir, un conseil à Vincent Cuvellier : qu'il tâche de soigner son français (ça suffit, les "gros mots" !) dans ses prochains livres, histoire de voir si c'est pour cette seule raison qu'ils ont pris ses textes en grippe...  Quant aux autres ouvrages victimes de ce comité de vigilance, que leurs auteurs n'hésitent pas à se manifester...

    Lien permanent Catégories : Littérature jeunesse 7 commentaires 7 commentaires
  • Littérature et (tentatives de) censure - 2

    Suite à ma note qui concernait la Banned Books Week organisée par l'ALA afin de sensibiliser l'opinion américaine aux diverses pressions que subissent les bibliothèques (en particulier les départements jeunesse et ado) ou les enseignants de littérature, quelques informations supplémentaires sur les ouvrages "incriminés" et les lobbies qui remettent en cause la liberté d'expression.

    On peut consulter le site d'une organisation baptisée la "Library Patrons Of Texas" : des utilisateurs des bibliothèques texanes qui affirment être opposés à toute censure, ce qui ne les empêche pas de recenser en ligne les ouvrages qui ne devraient pas se trouver sur les rayons jeunesse des bibliothèques publiques... selon eux, les contribuables devraient pouvoir approuver le choix des ouvrages proposés au prêt et contrôler les achats des bibliothécaires... A défaut, ils se contentent d’informer le public (très subjectivement, on l'imagine) et proposent en ligne des exemples d’ouvrages qu’ils ont pris la peine de lire afin d'en extraire et de citer tous les passages propres à corrompre les lecteurs (qu’ils aient 3 ou 16 ans…) ; les objections les plus fréquentes concernent, on s'en doute, la sexualité, les termes injurieux, le blasphème ou encore les familles recomposées… On l’aura compris, ce ne sont pas les éventuelles qualités littéraires ou documentaires des ouvrages discriminés qui retiennent l’attention de ces citoyens vigilants (et plein de bonne volonté, il faut le reconnaître).
    Attention, la consultation de ce site peut s'avérer néfaste... Justement, l'association demande aux internautes de bien réfléchir avant de consulter les fiches des ouvrages répertoriés ("PLEASE BE ADVISED that some of the following excerpts contain profanity, explicit sexual content and graphic violence") et aux utilisateurs de moins de 18 ans de ne pas consulter leurs pages !

    4f5d621ef545c4a7d78aa803b16f4483.jpgUn exemple de "fiche", histoire de voir jusqu’où certains poussent le vice... : It’s Perfectly Normal, Changing Bodies, Growing Up, Sex, and Sexual Health  – un célèbre ouvrage documentaire destiné aux 10-14 ans, qui ose parler de sexualité (et d’homosexualité, grand dieu !), de reproduction et de puberté, sans même « citer une seule fois le mariage »…  www.librarypatrons.org/book.asp?ID=39

    Un autre exemple amusant, la façon dont sont relevés les jurons dans un roman ado-adulte (The Perks of Being a Wallflower de S. Chbosky) : "Swirlie, A**holes, F**king, Hell, A**hole, smear the queer, cut and hunky, blow queen, knocked up, J****, b***hy dyke, bulls**t, bulls**t, Jesus, S**t, “I swear to G**, took a dump, blow job, F**k, f**ked-up, J****, F**king, G**, f**king freak, Faggot, G**, Faggot, Bulls**t, G**, F**k, F**k you, F**k you, f**king bastard, Pr**k, Hell, Pu**y, J****, Pu**y, A**hole, G**, Hell"

    Un autre site du même acabit, tenu par une association qui a choisi de s'appeler très puérilement PABBIS, "Parents against bad books in schools" (ouh les vilains livres!). Ils proposent entre autres un manuel du parfait petit censeur (ou comment intervenir si un ouvrage choque la sensibilité des parents) www.pabbis.com/news.htm
    De quoi donner des idées à certains... ?

    Pire encore, on ira jeter un coup d'oeil à www.factsonfiction.org/ où les banques de données vont jusqu'à indiquer le nombre exact de profanités, de baisers ou d'attitudes "négatives" que l'on peut trouver dans des dizaines d'ouvrages (de Dahl à Twain en passant par Bradbury et London... sans parler des albums.) Là non plus, pas l'ombre d'un point de vue sur la qualité littéraire des ouvrages (hormis les "comportements positifs" de certains personnages)

    Ce ne sont que quelques exemples (plutôt savoureux) du puritanisme exacerbé auquel doivent souvent faire face les enseignants ou les bibliothécaires américains. Nous n'en sommes pas là, mais on peut lire ce qui est arrivé récemment au Livre de L'Hiver de Rotraut Susanne Berner (La Joie de Lire) www.snuipp.fr/spip.php?article4691 

     

    dc6d61471ab064ab2309e3f18627cb66.jpgDans un autre genre, mais toujours à propos de la liberté d'expression et de création, on s'inquiétera de l'affaire Camino 999 (roman de Catherine Fradier) qui est relatée sur deux sites http://www.rue89.com/2007 et http://passouline.blog.lemonde.fr/ainsi que sur le site de l'éditeur mis en cause.

    Lien permanent Catégories : Littérature étrangère, Littérature jeunesse, Sur le Web 4 commentaires 4 commentaires
  • La vie rêvée de mademoiselle S.

    12a34c9355af42cc1a4cafc9a960d0c5.jpg

    La vie rêvée de Mademoiselle S. roman de Samira El Ayachi, dans la collection Exprim des éditions Sarbacane.

    Rêver pour vivre et vice-versa

    Entre deux eaux, Salima a bien du mal à réconcilier son présent et ce qu’elle éprouve (et laisse rarement sortir) – ses frustrations, sa lassitude face aux pressions qui viennent de toutes parts, ou tout ce qu’elle n’ose espérer vivre un jour. Fille d’immigrés marocains, issue d’un milieu modeste, la jeune lycéenne de terminale, pétrie de contradictions, semble ne plus savoir quelle route emprunter : certes, elle reconnaît la valeur de son travail scolaire et ses camarades lui en savent gré (profitant de « la » bonne élève comme bouée de sauvetage), tout comme ses professeurs (qui peuvent compter sur elle quand les autres les désespèrent…), mais Salima reste pourtant lucide sur la finalité de ce qu’elle apprend au lycée. Simultanément, cette étiquette d’élève brillante et consciencieuse (« dans le système, attrapée docile », dit-elle) lui pèse tout autant que certains rituels familiaux qui l’ennuient ou les incitations à « continuer ainsi » de ses parents qui veulent lui assurer le meilleur avenir possible. Alors, quoi faire ? Chercher un petit boulot ? Entrer dans la vraie vie ? Oui, mais comment ?

    Lire la suite...

    Lien permanent Catégories : Critiques, Littérature francophone, Littérature jeunesse 0 commentaire 0 commentaire
  • Salon du livre de Lyon - quelques éditeurs

    Place aux Livres ! salon National du Livre en Région, réunit depuis quelques années tous les professionnels de la chaîne du livre : auteurs, éditeurs et libraires qui s’unissent pour offrir aux Lyonnais la plus belle librairie de la Cité. Fort de son succès en 2003, 2004, 2005 et 2006 le Salon du Livre prend de l’ampleur et poursuit son ouverture aux régions francophones, entamée en 2006 avec la participation du Québec.
    Lyon, du 9 au 11 novembre 2007 - Place Bellecour
    http://www.salonlivrelyon.com

    Plusieurs éditeurs venant d'autres régions sont invités, dont les éditions du Chemin de fer, qui proposent des ouvrages soignés, qui allient art et littérature, D'un Noir si Bleu, éditeur de nouvelles, ou encore les éditions du Jasmin, spécialisée en jeunesse, mais pas seulement... Quelques présentations d'ouvrages qui méritent le détour, ci-dessous.

     

    ce7b1aa68b0ad77a4f2de9049972aab3.jpgOn a marché sur la tête de Marie Le Drian, vu par Raphaël Larre, Editions du chemin de fer, 2006

    Les éditions du chemin de fer ont la particularité de proposer des textes de fiction d’excellente qualité, accompagnés d’illustrations ; des ouvrages format poche qui mettent en vis à vis deux univers expressifs, l’un langagier, l’autre visuel, parfois contrastés ou d’autres fois en symbiose, comme ici avec les croquis décalés de cimetières de Raphaël Larre ; Albert-Léonard, un vieux célibataire, a en effet décidé, de son vivant, d’organiser ses funérailles. Il fait appel à une entreprise de pompes funèbres moderne et organisée, qui lui envoie une commerciale chargée de monter le contrat… La narration est à la première personne mais ce court récit enlevé, un long dialogue ponctué de réflexions en aparté d’Albert-Léonard pourrait tout aussi bien être adapté pour le théâtre. La naïveté, la circonspection et l’étonnement du futur décédé face aux complexités inattendues de cet arrangement amusent beaucoup et la froideur détachée (toute professionnelle) de l’employée permet de mettre en exergue l’acidité et l’ironie qui se dégage de la démarche même du « vieux gars ». Une nouvelle pour plaisanter d’un sujet grave et rire des absurdités des vivants face à la mort. B. Longre (mars 2007
    http://www.chemindefer.org

     

    819aa456d0c643cc4ea9c1e7a6e06fb7.jpgLa Mosaïque du fou de Sylvie Huguet, D’un Noir si bleu, 2006

    En dix nouvelles, Sylvie Huguet nous fait traverser bien des mondes intimes, et rencontrer des personnages solitaires qui tous ont en commun un certain penchant morbide, une tendance à se rapprocher inéluctablement des portes de la folie ou à y sombrer sans espoir de rémission. La plus terrifiante de toutes est peut-être Le Cri, le récit d’une emprise, quand la fascination (fatale) que le narrateur éprouve pour le célèbre tableau de Munch l’incite à se rendre à Oslo. D’autres récits, souvent en lien avec l’art, basculent dans le fantastique ou l’hallucinatoire, telle La dernière toile ou Agonie. On s’arrêtera aussi sur une série de brefs tableaux intitulée Névroses, qui illustre différentes pathologies, en écho avec Camouflage, l’histoire d’un effondrement psychique. Des histoires grinçantes ou glaçantes, mais toujours réjouissantes, qui parlent avec finesse de l’angoisse d’être humain et de celle de la mort, toujours présente en creux, au cœur des choses. B. Longre (déc. 2006)
    http://dnsb.chez-alice.fr

     

    1ed67fb2f30297c3981f2160fe6bc7cf.jpg

    Papa-barque de Magali Turquin et Yan Thomas - Editions du Jasmin, 2007

    Papa invisible

    Magali Turquin, qui dédie cet album à son « père pardonné », donne ici la parole à un enfant « né sans papa ». C’est en tout cas ce que prétend la mère, bien décidée à élever seule son petit garçon. Mais celui-ci n’est pas dupe, et pour combler le vide qu’il ressent, il s’invente l’histoire d’un « papa seul », un papa-barque qui aurait « une ancre énorme à la place du cœur », un poids qui l’empêcherait d’avancer et de venir le retrouver. Dans l’incapacité de se confier à sa mère, il se parle à lui-même, s’interroge sur l’absence et le manque, sur l’histoire de ses parents... Lire la suite
    http://www.editions-du-jasmin.com

     

    Lien permanent Catégories : Critiques, Littérature francophone, Littérature jeunesse 0 commentaire 0 commentaire
  • Littérature et (tentatives de) censure

    suite de cette note ici :  Littérature et (tentatives de) censure - 2

    c2e19d5141db9efdf411d22a82715d34.jpgUn professeur de littérature a été suspendu début octobre par la direction de son lycée suite à une plainte déposée par les parents d’un de ses élèves, pour avoir proposé à ce dernier un roman contenant des scènes de nécrophilie… Que l'on se rassure, ceci se passe au Texas, dans une ville de moins de 1000 habitants, forcément en émoi... (source Associated Press du 22 octobre dernier). Le roman incriminé est Un enfant de dieu (Child of God, 1974) de Cormac McCarthy (un auteur qui fait figure de « classique »). Je ne l'ai pas lu mais je tends à penser qu'il doit être excellent ou du moins qu'il présente quelques qualités littéraires... Il figurait en tout cas sur une liste d’œuvres sélectionnées par les enseignants du lycée.

    L’affaire fait déjà couler beaucoup d’encre – d’autant que l’enseignant en question serait maintenant accusé d’avoir fait des avances à l’une de ses élèves… (on ne voit pas le rapport, mais la police texane semble justement penser que tout est lié…) Bref. Là n’est pas le problème. Car même s’il est rare que les controverses de ce type prennent de telles proportions aux Etats-Unis, il reste que l’incident est loin d’être isolé, les bibliothèques publiques et les établissements scolaires étant fréquemment confrontés à des ingérences parentales disproportionnées, relayées par divers lobbies religieux, réactionnaires, néo-conservateurs et tutti quanti.

     

    Il existe fort heureusement un contre mouvement, mené par plusieurs associations (dont l’importante American Library Association, mais aussi des regroupements de librairies, d’auteurs, de journalistes et d’éditeurs) qui organisent chaque année depuis 1982 une semaine des « livres interdits » : Banned Books Week, dont la devise est « Free People Read Freely » ; un événement qui incite le grand public à lire ces ouvrages sulfureux (!) que d’aucuns aimeraient voir mis à l’index (et pourquoi pas brûlés… comme cela est souvent arrivé à Harry Potter), après avoir fait boire la ciguë à leurs auteurs, cela va de soi.

    b349d2656645f0cdb65e4ffeb8cbfe19.jpgAussi, l’ALA recense-t-elle les livres qui ont été le plus souvent conspués chaque année. Le grand vainqueur, en 2006, serait le désormais célèbre And Tango Makes Three, un (inoffensif ?) album pour petits de Justin Richardson et Peter Parnell, qui raconte comment un couple de pingouins mâles (il paraît que ça existe) adopte un œuf orphelin… (Un exemple qui m’en rappelle un autre, qui a eu lieu chez nous, à propos de Jean a deux mamans) et qui, selon ses adversaires, véhiculerait des valeurs propres à déstructurer le psychisme dès la plus tendre enfance...

     

    En jetant un oeil au "top 10" de cette même année, on découvre un roman de... Toni Morrison aux côtés de séries pour jeunes filles, mais les gagnants des années précédentes méritent eux aussi le détour : L'Attrape-coeur de Salinger, Des Souris et des hommes de Steinbeck ou encore Huckleberry Finn de Twain ! Pour les curieux, l'ALA recense les 100 livres les plus "controversés" entre 1990 et 2000, une liste dont on ne sait s'il faut rire ou s'effrayer : www.ala.org/ala/oif/bannedbooksweek/bbwlinks/100mostfrequently.htm

     

    www.ala.org/

     

    bannedbooksweek.htm

     

    Lien permanent Catégories : Littérature étrangère, Littérature jeunesse 1 commentaire 1 commentaire
  • Lecture Jeune - revue

    14f2c413c1a5ffca6d64643bd9738ff7.jpgL'association Lecture Jeunesse fait paraître, quatre fois par an, une revue baptisée Lecture Jeune,qui traite spécifiquement des ouvrages pour ados. Le dossier du dernier numéro est consacrée à Arnaud Cathrine, un auteur qui navigue entre littérature générale (Sweet Home, Exercices de deuil) et littérature jeunesse (Nous ne grandirons pas ensemble, publié à L'Ecole des Loisirs, est l'un des derniers parus). Un dossier détaillé et précis, qui retrace le(s) parcours de l'auteur et analyse son rapport à l'écriture.

    Sommaire du n°123, septembre 2007.

    www.lecturejeunesse.com 

    Lien permanent Catégories : Littérature jeunesse, Revues 0 commentaire 0 commentaire