Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Kaisa Leka

  • Les Boréales

    7bfcd887e66359198e9b3a0f6ebefe36.jpgL'affiche du prochain festival pluridisciplinaire (littérature, musique, danse, photo, cinéma…) que propose chaque année le Centre régional des lettres de Basse-Normandie est une invitation à elle toute seule... Les manifestations se déroulent du 12 au 25 novembre 2007 à Caen et en région. Cap sur la Suède pour cette 16e édition, à laquelle sont conviés de nombreux auteurs scandinaves, dont Laila Stien, auteure des Têtards dans un bocal ( Thierry Magnier , traduction de Jean-Baptiste Coursaud – un roman fantaisiste à souhait), lors d’un débat sur la littérature jeunesse norvégienne ; l’artiste finlandaise Kaisa Leka, auteure de I am not these feet (éditions Cactus), le romancier norvégien Gunnar Staalesen (dont il faut lire Le Roman de Bergen aux éditions Gaïa, traduction d’Alexis Fouillet), la romancière finlandaise Riikka Ala-Harja (Tom Tom Tom et Reposer sous la mer chez Gaïa), la suédoise Katarina Mazetti (il ne faut surtout pas passer à côté du Mec de la tombe d’à côté vendu à plus de 450000 exemplaires en Suède et publié en 2006 chez Gaïa).

    Programme en ligne

    5cdd43e18c8fa4c1fbc7df4ee5f5bd44.jpgLe mec de la tombe d’à côté de Katarina Mazetti, traduit du suédois par Lena Grumbach et Catherine Marcus, Gaïa, 2006

    Comment deux êtres que tout sépare (Désirée, bibliothécaire cultivée et Benny, éleveur de bovins) peuvent-ils envisager une vie ensemble ? Leurs points communs : tous deux ont laissé filer les années et, arrivés à la trentaine, supportent mal leur solitude (Désirée a perdu son mari, avec qui elle s’ennuyait, et Benny vit en vieux garçon, dans la ferme héritée de ses parents). Leur histoire d’amour mouvementée, aussi étonnante que douloureuse, sera le fil conducteur de ce roman cocasse et piquant, dans lequel l’auteur donne la parole en alternance à chacun des deux protagonistes : ils s’interrogent sur ce qu’ils aimeraient enfin faire de leur vie et sur qui ils sont vraiment. Même si le fossé social et culturel paraît impossible à combler, l’histoire touchante et fantaisiste de leur relation emporte le lecteur dans le tourbillon sans fin de leurs brouilles et de leurs rabibochages, de leurs chagrins et de leurs doutes, de leurs colères et de leurs manies... on ne s’en lasse pas, et le lecteur sera rassuré d’apprendre que deux autres titres de Katarina Mazetti paraissent en novembre de cette année, Les larmes de Tarzan et Entre Dieu et moi, c'est fini.
    B. Longre (juillet 2007)

    www.gaia-editions.com

     

    Lien permanent Catégories : Critiques, Littérature étrangère 2 commentaires 2 commentaires